Рецензии на произведение «Павел Глазовой. Байка про куриные яйка и др»

Рецензия на «Павел Глазовой. Байка про куриные яйка и др» (Анна Дудка)

Вот так вот! Немец гуманитарную помощь привез, а пилот без мамки спать боится, а командированный по жене своей соскучился. Какая интересная у людей жизнь!

Муса Галимов   19.11.2021 00:10     Заявить о нарушении
Можно сказать, на все случаи жизни есть у Павла Глазового своя байка, Муса. И эти его байки до сих пор не устарели.
Доброе утро, Муса! И доброго Вам дня, единственный мой читатель!

Анна Дудка   19.11.2021 06:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Павел Глазовой. Байка про куриные яйка и др» (Анна Дудка)

Спасибо, Анна. А я вспомнил, как где-то в 70-е годы кто-дал мне почитать сборник Павла Глазового, уже не помню название. Отличный поэт! А украинский язык для меня практически родной: родился и вырос на Донбассе.

С уважением,

Виктор Прутский   26.10.2018 11:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор! Да, замечательный юморист Павел Глазовой. У меня на Стихире есть подробная его биография с названием изданных сборников http://www.stihi.ru/2010/03/27/4299. Если ссылка не будет напечатала, то найдите у меня "Три письма от кума" Павла Глазового. Может, вспомните свой. А ссылка на Стихиру у меня внизу страницы приведена.
С уважением,
Анна

Анна Дудка   26.10.2018 12:02   Заявить о нарушении
Прочитал и биографию поэта, и Ваши, Анна, чудесные переводы.

Огромное спасибо. Улыбок и вдохновения!

Виктор Прутский   27.10.2018 04:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Павел Глазовой. Байка про куриные яйка и др» (Анна Дудка)

Перевод стихов безупречый!

Уважаемая Анна!

Спасибо Вам за то, что Вы знакомите читателей с неизвестными им писателями и поэтами. Скажу
честно: о Павле Прокофьевиче Глазовом я ничего не знал. У него замечательные стихи.

ВСЕГО ВАМ ХОРОШЕГО!

С уважением

Александр Андриевский   26.10.2018 10:04     Заявить о нарушении
Добрый день, Александр! Павла Глазового я переводила в 2010 году, у меня два десятка переводов его стихов на Стихире http://www.stihi.ru/2010/03/13/3082. А почему сегодня вдруг я решила перевести ещё? Потому что я вижу, что каждый день именно эти переводы народ читает, без отзывов, но читает. Я решила перевести ещё и опубликовала эти переводы здесь.
Спасибо за добрые слова. Рада, что Павел Глазовой Вам понравился. Почитайте мои переводы на Стихире.
С уважением и самыми добрыми пожеланиями,
Анна

Анна Дудка   26.10.2018 10:12   Заявить о нарушении
Обязательно почитаю стихи Павла Прокофьевича Глазового.

Александр Андриевский   26.10.2018 10:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Павел Глазовой. Байка про куриные яйка и др» (Анна Дудка)

Спасибо, Анна, что открываете для многих постоянных посетителей сайта всё новые и новые имена. Я, например, так до сегодняшнего дня ничего не слышал о Павле Глазовом. А поэт, действительно, интересный.

Константин Кучер   26.10.2018 09:44     Заявить о нарушении
Добрый день, Константин. Этого замечательного юмориста я переводила ещё в 2010 году и эти переводы у меня на Стихире (ссылка внизу страницы). Обратила внимание на то, что басню "Ворона и лисица" читают каждый день, поэтому решила сегодня ещё перевести на радость людям. Почитайте, не пожалеете.
С уважением и благодарностью,
Анна

Анна Дудка   26.10.2018 10:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Павел Глазовой. Байка про куриные яйка и др» (Анна Дудка)

Забавные байки писал Павел Глазовой! И перевод хорош! Спасибо!
С теплом,

Эмма Татарская   26.10.2018 09:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Эмма! На стихире у меня ещё 19 переводов этого юмориста. Приглашаю. Ссылка внизу моей страницы и в отклике на отзыв Александра Андриевского, больше не проходит.
С теплом,
Анна

Анна Дудка   26.10.2018 10:15   Заявить о нарушении