Du pauvre mois de mars il ne faut pas m;dire ;
Bien que le laboureur le craigne justement,
L’univers y rena;t ; il est vrai que le vent,
La pluie et le soleil s’y disputent l’empire.
Qu’y faire ? Au temps des fleurs, le monde est un enfant ;
C’est sa premi;re larme et son premier sourire.
О бедном месяце марте не нужно сквернословить;
Хотя трудяга и боится его по правде,
Вселенная в это время возрождается; и правда, что ветер,
Дождь и солнце спорят в ней за власть (империю, т.е. власть абсолютную, первенство).
Что тут поделаешь? Во время цветов мир - это ребенок;
Это его первая слеза и первая улыбка.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.