Рецензия на «Овцы Харуки Мураками» (Мэкалль Мат Свер)
"Самый доступный для европейца японский автор. Все образы взяты английской культуры". Ошибочка. Как раз образы (именно образы, а не сигареты и алкоголь) вкупе с философией сугубо восточные у Мураками. В тех же "овцах" сама идея вселения овечки в человека и доминирующее женское начало в понятии зла - это чистый восток, непонятный до конца европейцу. Так что заключения давать, основываясь лишь на "дачах" и "сигаретах", не стоит. Капитан Тич порадовал - я не читал, но мнение свое имею и скажу - это бодро! Константин Сергеев 25.05.2004 Заявить о нарушении
"В тех же "овцах" сама идея вселения овечки в человека и доминирующее женское начало в понятии зла - это чистый восток, непонятный до конца европейцу."
Вот вселяется что-то эдакое, с рогами и копытами. Отпор давать надо, изгонять - пусть даже и погибнет несчастная жертва одержимости... - Это - новый для европейца сюжет??? :-) Изгнание беса средневековыми служителями церкви - классическое средство из арсенала христианских "врачевателей духа". Для японцев же, это такая же экзотика, как самая обыкновенная в европе овца. Мураками это специально подчёркивает - не только для европейского читателя, но и для европеизированной(скорее - американизированной) и урбанизированной молодёжи. Вот у китайцев, там "лисы" в людей вселяются на каждом шагу :). Пойдём дальше. "Всё зло - от женщин". Это что, высказывание самурая, видящего в женщине очаровательную ручную зверушку? Нет, это кредо европейских монашеских орденов. Впрочем, "белое" духовенство от них не далеко ушло. Целибат в европе был законом не только для монахов :-). Мэкалль Мат Свер 25.05.2004 14:50 Заявить о нарушении
Вы внимательно читали рецензию? Попробуйте, на всякий случай, еще раз. Спорите вы уж точно не со мной, а с каким-то выдуманным вами самими рецензентом.
Константин Сергеев 25.05.2004 17:03 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |