Рецензия на «Nirvana -... Teen Spirit - Перевод» (Артем Ферье)
Load up on guns and Bring your friends... Rape me, my friend, Rape me again Все-таки - этот Кобейн определился бы, кто ему больше по кайфу, тетки или парни. Нет, ничего такого, все толерантненько, но, может, если б определился - не предпочел бы факать себе мозги волыном... Еще б чего написал... Школьничег 07.03.2008 Заявить о нарушении
Реально рассмешила мысль о переводе "Rape me". ;-)))))))
Александра Персикова 08.03.2008 12:50 Заявить о нарушении
To Escolar: Лёх, извини, но я убрал бОльшую часть рецек из твоей давешней пулемётной серии. Ну потому что действительно маразматично смотрится - добивать мне два десятка е-балльцев, недостающих для анонса твоей этой шняги, строча как бы рецки - и при этом сидя у меня на хате :-)
Только стихотворные эксперименты - оставил. "В подпитии - пиитично". Впрочем, у тебя в ленте осталось всё. Да и ладно - хер с ними, с левыми "объяснялками". Но, правда, я не совсем понимаю, почему баллы не переводятся с твоего счёта на мой. Ну да и ладно опять же: тут, блин, Родина в опасности... :-) К слову, тот анонс (твой? мой?) как бы сняли. За аморалку, надо полагать. Гхм! ИМХО, там всё у тебя так невинно. Модераторы, по ходу, тут люди конкретно застрёманные. Дуют на всякое молоко, хоть как-то напоминающее... чего-то ещё белёсое :-) К слову, это уже второй раз у меня случается с анонсами твоей "порнухи". И они, администрация тутошняя, по-честному работают. Бальцы возвращают. Полезная фишечка: вывешивать то, что их обстремает (а они, как было сказано, всего стремаются) - и какое-то время оно висит - а потом приходит уведомление от робота сайта, что анонс скинут, all balls (в смысле - points) returned. Получается - за бесплатно висело какое-то время. Эксплойт, етить! :-) To Александра: Может, как нибудь и переведу. "Сунь мне, мой друг". Но, боюсь, трудно мне будет достичь надлежащей искренности в подобном призыве. Бо кондов и старомоден :-) Всем - всего наилучшего, Артём Артем Ферье 09.03.2008 20:31 Заявить о нарушении
Злое...(б)...учесть - вот оно то самое слово, исчерпывающе характеризующее оговариваемое в данной рецензии произведение. Так что натурам впечатляющимся лучше не переводить. ;-)
Александра Персикова 11.03.2008 11:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |