Рецензия на «В бухте Alhesiras» (Сергей Воробьёв)

Сергей, я прочитал ваш рассказ.
Читатель я непредвзятый и поделюсь с вами мнением.
Составлен он (ваш рассказ)из трёх частей, первая - исторический и географический экскурс.
В первой вы "предлагаете сразу перенестись в угоду любителям средиземноморских пейзажей именно на восточный берег бухты Альхесирас"
Переношусь, хорошо, я не против.
По идее, противоположный берег и гора-утюг должны были бы находиться на западе.
Но...далее цитирую вас: "после я предложу перенестись на пять морских миль к востоку и побывать и у подножия горы-утюга"
Почему на восток? И почему на 5 морских миль, если вы сказали в начале, что радиус бухты - "составляет около десяти километров"?
Во второй части вы рисуете картину эдакой промзоны, с мёртвым ландшафтом. Продираюсь сквозь заросли вашего нагромождения мыслей, начинаю читать третью часть. Пытаюсь найти в ней продолжение, логику, (если угодно), мне всё-таки интересно, что же вы хотели до нас донести.
Итак, "как вы и обещали через год судьба снова занесла вас в Альхесирас". Тут вы исправились: "мы перенесёмся на западный берег сладкозвучной бухты"
Ладно, бог с ним, пытаюсь понять смысл, но и тут мои усилия "тщетны в столь зыбких направлениях".
Снова вы зачем-то описываете нам утюг скалы, предлагаете вдохнуть "удивительной атмосферы" (?)
И тут - опс!
Цитирую: "Надо отметить, что самые истые англичане проживают именно в Гибралтаре" (С чего вдруг вы так решили?)
Ну почему ваша мысль прыгает и шатается как походка в стельку пьяного матроса? Почему весь смысл вашего рассказа только в том, что через год, побывав на другом берегу бухты вы заправлялись топливом и
отметили только, что "синдром колониалиста в своём худшем, законсервированном виде сохранился здесь"
В чём же вы заметили этот синдром? Только в надменном взгляде матроса?
А то, что капитан с вами не побрезговал пообщаться, тут уже нет синдрома?

Вы предупредили в начале, что тон зарисовки будет импрессионистический, (спасибо)и я был к этому готов, но нельзя же настолько хаотично разбрасывать мазки на создаваемом вами полотне?
Ведь, чувствую, что можете. Можете говорить нормальным языком.
Но в вашем стремлении к красивому слогу вы просто насилуете своих читателей.

противуположный;
точёные фигуры для кегли; надо -ей
покоробило: "когда во-да прогреется до температуры свежей мочи" (?)


Георгий Фролов   11.10.2008     Заявить о нарушении
Георгию Фролову спасибо за критическую статью. В наше время критика почти забыта. Всё-таки проведена некая аналитическая работа, разбор полётов. Однако, по многим пунктам могу разочаровать уважаемого рецензента. Во-первых, в морской практике берег, который "смотрит" на восток, и называется восточным. (То же самое происходит и с западным). Поэтому никакой несуразицы в определениях нет. И далее мы естественно переносимся на восток к западному берегу (смотрящему на запад), и именно на 5 морских миль. Поскольку морская миля составляет 1.852 метра. Если перевести в километры, то вырисовывается цифра 9.260. Ну, уж простите, ошибся на 740 метров. Следующий раз буду мерить географические объекты масштабной линейкой. По поводу истых англичан, проживающих на колониальных территориях, согласен, у Г.А. Гончарова в его бессмертном произведении "Фрегат "Паллада" сказано полнее, точнее и изящнее. Просто я не хотел повторяться. В этом рассказе всё impressio (с французского - впечатление) и автор в праве размазывать по полотну тот цвет, который его впечатлил, даже если он не нравится отдельным зрителям. Это срез времени и места, зарисовка с натуры в несколько размытых тонах с отрывочными деталями. Предъявлять претензии к этой картине сродни отрицанию бытийности, пропущенной через сознание свидетеля самой натуры. Мы все видим мир по-разному, поскольку наблюдаем даже одно и то же событие под разными ракурсами. Даже два наблюдателя не могут находиться в одной точке. А если они ещё разнесены временем, то и подавно вИдения их будут столь различны, что найти нечто общее в отображаемом предмете будет весьма сложно. В любом случае искать логику в ненавязчивом наброске занятие пустое. Подключайте впечатление! И, коли Вы не поленились написать пространный отзыв, то, надо думать, осталось и некое впечатление. Но Вы искали мозаичный рисунок. А здесь калейдоскопическая россыпь. Единственно с чем могу согласиться, то это по поводу сравнительного термина, связанного со свежей мочой. Коробит! Меня самого коробит. Но зато истинная правда, сударь. А против правды ничего не попишешь.

Сергей Воробьёв   03.11.2008 23:42   Заявить о нарушении
Вы не совсем меня поняли.
Если уж вы начали объяснение с километров, то вам и дальше следовало бы придерживаться этой единицы измерения, а не запутывать читателя. Это первое.
Ну а по поводу вашего ответа скажу, что вы можете искать какие угодно объяснения, но всё это мне напоминает любимое занятие самца семейства кошачьих.
Если вы читали "Фрегат "Паллада", то наверное обратили внимание на очень простой и понятный язык, на котором изложены очерки путешествия.
И сколько ни "включай воображение", слепить что-то внятное из вашей околесицы не получается. (Логику-то у вас я уже и не ищу, куда там...)
<вправе> - наречие и пишется слитно.
Вам бы не мешало поближе познакомиться с русским языком, прежде чем браться за писательство. Как-то уж очень небрежно вы с ним обращаетесь.
Вместо "impressio" какие-то казяки-мазяки (извините уж) получаются.

Георгий Фролов   08.11.2008 11:42   Заявить о нарушении
<По поводу истых англичан, проживающих на колониальных территориях, согласен, у Г.А. Гончарова в его бессмертном произведении "Фрегат "Паллада" сказано полнее, точнее и изящнее.>
=========================================================
А Гончарова, который написал "Фрегат"Паллада" звали Иван Александрович, т.е. Гончаров И.А.
=====================================================
Ну а уж если вы ссылаетесь на Гончарова, то я попросил бы вас процитировать место, где сказано, что "самые истые англичане проживают именно на Гибралтаре".
В противном случае придётся признать, что вы - просто мелкий враль.

Георгий Фролов   12.11.2008 20:26   Заявить о нарушении
Г-н Г.Фролов, Вы главное не переживайте. Всё у Вас утрясётся и устаканится. И будете Вы мерить жизнь не саженями, и даже не кабельтовыми, а добротными и всем понятными километрами. Я в этом более чем уверен.

Сергей Воробьёв   18.12.2008 17:25   Заявить о нарушении
Вам лучше перепечатывать всякие пустопорожние байки. Лучше получается, поверьте. Видите, сразу и отзывы пошли, которых вам так не хватало.
Есть повод радоваться жизни.

Георгий Фролов   25.12.2008 10:35   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Воробьёв
Перейти к списку рецензий, написанных автором Георгий Фролов
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.10.2008