Рецензия на «в гостях у диссидентов» (Clittary Hilton)
Плачу, смеюсь. Узнаю себя в лиргерое (даром, что не женщина и без пайкета), в диссиденте, в друге диссидента.. "...Я их слышу в первый раз, а остальные все знают наизусть. Неужели их исполняют только для меня..." - это просто песня! Спор о Евтушенко, тоска, неработающий лифт... Каждый раз, перед тем, как приехать в Питер из Принстона, я буду перечитывать. Уже и туалетная бумага появилась, и Евтушенко никому особенно не интересен - но что-то существенное осталось. "...Господи, как мы далеки друг от друга.."? Но тогда почему же я все же езжу, лечу - из Принстона в Питер, а Вы об этом - нет, не обо мне, о диссидентах - пишите? Малоизвестный Читатель 27.02.2010 17:54 Заявить о нарушении
"Уже и туалетная бумага появилась, и Евтушенко..."
Quand même, plus ça change plus ça reste la même chose ! Но те времена были, пожалуй, интереснее... или просто я была моложе? Clittary Hilton 27.02.2010 20:23 Заявить о нарушении
возможно, издалека, лет через сто покажется, что все осталось прежним'; но сейчас, вблизи, все же кажется, что изменилось многое. Но, изменившись, только обнажила некоторую неизменную суть, о чем, собственно, Вы и написали на чужом языке)))
Да, (мы все) были моложе. Да, время обешаний и надежд интереснее времени исполнения. Но все же (мы) были моложе. Но и сейчас еще молоды, разве нет? Малоизвестный Читатель 28.02.2010 22:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |