|
Рецензия на «На распутье. роман. часть вторая. гл. 7-8» (Сергей Вершинин)
Юрты ногаев разбрелись по Дикому полю, гоняя скот по новой сочной траве. Вот эту фразу переделайте, пожалуйста. А так в целом хорошо написано. Понравилось описание боя. Ирина Ману 22.05.2010 19:55 Заявить о нарушении
Дело в том, Ирина, что слово "юртЫ" - "юрт" это вовсе не слово "юрты" - "юрта", и имеют значение кочевья, но поставить правильное ударение я не могу, - не умею, а переделывать не хочется, поскольку слово юрт имеет многостороннее значение и не только как кочевье, но и удел феодала, княжество.
Сергей Вершинин 22.05.2010 20:53 Заявить о нарушении
Раз нет сносок для пояснения, так хотя бы в электронном виде в скобках разъяснить, чтобы читатель не спотыкался.
Ирина Ману 23.05.2010 09:41 Заявить о нарушении
Выложил все примечания на отдельную страницу, Ирина, в конце книги, если кто споткнется откроет и прочитает. Правда на каждой странице было бы удобней, но это нужно полностью пересматривать текст.
Сергей Вершинин 23.05.2010 13:42 Заявить о нарушении
Спасибо, что прислушиваетесь к замечаниям. Можно свериться и с примечаниями кому интересен процесс открытия нового в вашей книге. Переделывать, думаю не надо, учесть на будущее....для новых книг. Еще раз спасибо вам.
Ирина Ману 23.05.2010 16:47 Заявить о нарушении
В других книгах примечания непосредственно на странице, Ирина, там речь идет о более неизвестных темах истории России. Поэтому без них точно никак.
Сергей Вершинин 23.05.2010 17:16 Заявить о нарушении
других книгах примечания непосредственно на странице
Это понятно. Но тут будет так, с вашего позволения. Не просто принимать на веру текст, но и для себя почерпнуть информации. Ирина Ману 23.05.2010 17:54 Заявить о нарушении
Скорее это с Вашего позволения. Или повеления. Я еще не разобрался, Ирина. Ну пусть это будет та малость, что женщина ждет и заслуживает от мужчин.
Сергей Вершинин 23.05.2010 18:01 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |