Рецензия на «Страсти по Алексею» (Людмила Ларичева 2)

Как грустно всё и беспросветно. Правда, в конце появился лучик - но очень тусклый. Хороший рассказ, но, думаю, был бы ещё лучше, если б вымести из него жаргонные словечки. Всё-таки это литература. Она выше реальности и одухотворённей. Но это исключительно моя точка зрения - и вовсе не обязательно её принимать.

С уважением.

Александр Онищенко   01.06.2010 08:41     Заявить о нарушении
Может быть, Александр, может быть... Я как-то не смотрела раньше на литературу с такой позиции... А если бы я точно могла придерживаться реальности, то кроме банального мата (на который у меня идеосинрозия), на бедного читателя ничего бы не вылилось. Это абсолютно честно. Люди, отмотавшие не один срок, редко мыслят и говорят на литературном русском, чаще совсем наоборот: двух слов без мата не свяжут. А что Вы думаете по этому поводу?

С теплом,

Людмила Ларичева 2   08.06.2010 23:51   Заявить о нарушении
"к" не пропечаталось в идеосинкразии, прошу прощения.

Людмила Ларичева 2   08.06.2010 23:52   Заявить о нарушении
По поводу, чего? Извините, Людмила, я не вполне понял Ваш вопрос. Если можно, уточните. Александр.

Александр Онищенко   09.06.2010 07:11   Заявить о нарушении
По поводу того, как в реальности говорят мужики, отсидевшие, да еще и не единожды, а также российские пенсионеры, пионеры, интеллегенты и диссиденты, и прочая публика нашего современного российского общества.
Я именно об этом.

С теплом,

Людмила Ларичева 2   19.06.2010 02:07   Заявить о нарушении
Хорошо, я отвечу. Видите ли, - я повторюсь, что высказываю свою личную точку зрения, - так вот, я убеждён, что серьёзный литератор не только не обязан, но и не должен снимать точный слепок с реальной, то есть с бытующей в жизни речи. Поскольку в этом случае литература превращается в лучшем случае в дешёвую журналистику, а литературное произведение - в неумелый, не отмеченный чувством меры и дарования репортаж. За примером не надо ходить далеко. Включите телевизор и посмотрите какой-нибудь из новомодных сериалов. Обратите внимание на качество съёмки, на речь персонажей... И всё как будто, как в жизни, а искусством и не пахнет - так, нечто среднее между телерепортажем и телеочерком - дешёвая поделка. А теперь посмотрите один из добротных советских фильмов, с хорошей драмматургией и без квази-реалистического слэнга, и сравните. Уверен, первое даже близко не стояло с последним. А почему? Да потому, что первое - это дешёвая поделка, а второе - искуство. Но чтобы ещё наглядней, приведу Вам в пример классиков: Толстова, Достоевского, Гончарова, Тургенева. Вы, что же думаете? Вы думаете в их времена не бранились или, быть может, не было бывших или беглых каторжан, не было простолюдинов и крестьян, очевидно, не смущавшихся крепким словцом. Но где эти словеса у классиков? А теперь задайте себе вопрос, пострадал ли их реализм от того, что они не копировали действительность, как это делается сейчас - то есть пошло и бездарно? А всё дело в том, что у этих копировальщиков ни на грошь нет таланта, и им ничего другого и не остаётся, как только копировать. Они не способны творить, создавать собственную реальность, встречаясь с которой всякий уверен, что именно так всё в жизни и есть, тогда как это ощущение начисто теряется при встрече с современными поделками, вроде бы передающими всё как в жизни, но лишёнными таланта и воображения. Талантливому человеку вовсе не надо ничего копировать - он в стостоянии показать жизнь не как фотограф, да ещё и дурной, а как живописец, что надо оттенив, а что-то выдвинув на первый план, продумав композицию и верно употребив тона и их соотношение и насыщенность. Впрочем, это очень большая - очень большая и очень важная тема. Однако я ограничусь пока этим. Александр.

Александр Онищенко   19.06.2010 03:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Людмила Ларичева 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Онищенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.06.2010