Рецензия на «Чача» (Александр Чашев)

Прочел с любопытством и пользой. Но я придерживаюсь несколько иной ориентации, т.е. для меня есть истории отдельных людей и вещей, но нет истории письменности, истории речи, следовательно, слов и названий. Все это вторично для меня. Хотя признаю, что и люди-исследователи, придерживающиеся иного направления, добывают полезные факты. Вы, например, считаете, что грузинское "чача" и название реки "Чача" - это одно и тоже слово. И где же это слово? Где оно находится? Ни СЛОВ,ни звуков самих по себе нет. Нет и их истории. Вот история местности есть, есть ваша история (рождение и т.д.). А звуки формируются Вами внутри вашего организма. Вне деятельности организмов звуков нет. Есть процессы, которые могут быть причинами звуков, но сами они звуками не являются. Точно также Вы формируете слова при пользовании средствами письменности. Слов же там нет.
Рецепторная зависимость и автоматизмы, которые нарабатываются в речевых общениях, в пользовании средствами письменности, мешают людям адекватно ориентироваться в себе и среде.
Извините за назидательность... Спасибо за внимание и публикацию.
Успехов.

Николай Мальцев-Ганичев 2   04.03.2011 05:34     Заявить о нарушении
Уважаемый Николай! Возможно, В этюде приводятся примеры омонимов - слов похожего звучания, но другого смысла в разных языках.
Этимологии, этиологии и семантике названия северной реки Чача я посвятил отдельное исследование. Своё имя она получила за много веков до появления первого грузина на территории России. На её берегах в разные времена жили саамы (лопари, представители прибалтийско-финских племён и русские - выходцы из Великого Новогорода. Именно эти народы оставили свои следы в названиях рек и озёр Севера.
Работа топонимиста, сродни раскопкам археолога. В топонимах, и в особенности в гидронимах, могут присутствовать несколько слоёв названий разных языков. Их необходимо вскрыть. Очистить. Отделить один от другого. И в этом помогают сведения из археологии, истории, лингвистики, языкознания, мифологии и многих других наук.
Что я и делаю, как любитель. Поскольку профессионалы заняты чем-то иным.
Грузинское слово "чача" и название северной реки - "тёзки" и не более того. Значения их приведены и в этюде.
В то же время,Вы не будете отрицать тот факт, что в близких языках слова похожи, имеют близкое звучание. В реценизируемом Вами этюде, речь идёт о словах из языков, так называемой индоевропейской семьи. И тот факт, что некоторые из них звучат близко друг к другу и имеют близкий, или полностью совпадающий смысл, удивления вызывать не должен - родственники же!
Я уж не говорю о теории ностратического языка.Это тема спорная.
Именно поэтому свой этюд заканчиваю словами Генриха Манна: «Умеренность необходима, а сомнения полезны». Они полезны в любых науках и делах.
Спасибо Вам за рецензию и интерес к этой теме.
С уважением,

Александр Чашев   10.03.2011 19:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Чашев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Мальцев-Ганичев 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.03.2011