Рецензия на «Iesous Christos» (Нил Максиня)
Интересно. И, возможно, так и есть - помнишь греческое правило "все варварское переводится"?
Греческое слово Christos есть перевод ивритского Машиах и арамейского МЕШИХА и означает «помазанник» (мессия).
"Различные описания Ацтлана весьма противоречивы. Некоторые легенды говорят об Ацтлане как о рае, другие (кодекс Обена) утверждают, что там ацтеки являлись рабами тиранической элиты под названием Ацтека-Чикомостока. Ведомые своим священником, ацтеки бежали и по пути их бог Уицилопочтли запретил называться ацтеками, сказав, что они должны называть себя МЕШИКА».
Ацтеки по-арамейски говорили или евреи на науатле? :о)
Или помазание - это вообще "посвящение в МУЖИКИ" по-атлантски, т.е. в полноценных граждан-воинов? :о)
Владимир Репин 25.06.2011 20:27
Заявить о нарушении