Рецензия на «Подруги» (Галина Хлебникова)
Галиина! Вот мелкие вещицы у вас уже симпатичные, а большая форма, как этот рассказ, честно говоря, не слишком впечаттляет. Надо бы последить за языком. Подруги "одной возрастной категории". Вы пишете жизненное повествование, и такая официально-профессиональная фраза попросту не уместна. Это термин для социально-психологической службы, а не для литератора. Варианты: были ровесницами, была на год моложе, были одного возраста. Есть разница. И очень много штампов: поливать грязью, разошлись интересы. "Его устраивало, что он уезжает, когда захочет и так же возвращается", - пишете вы. Это не слова автора, это из разговора обиженной жены, предъявляющей претензии. Вариант: он уезжал, возвращался, делал, что хотел и когда хотел.А Светка ничего не требовала - ей было удобно, да и наплевать. Галя! Вы не торопИтесь рассказать историю. Вы ее - рассказывайте: с подробностями, со смаком, а не закрываясь общими фразами и сюжетом.Писатель - он в подробностях и деталях. Это очень важно. Вот ваша штучка про мороженое за семь копеек. Это же - деталь, которая впишется в какой-нибудь сюжет, но она же и вкусная, черт возьми, как само мороженое. Обратите внимание, как люди на нее отреагировали, скольких эта ностальжи по семи копейкам захлестнула. Удачи. Алиса Айсберг 09.12.2011 12:27 Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Алиса, за отзыв!
Надо учитывать, что этот рассказ был первым из всего... Просто первым. Попробовала, самой не очень понравилось, что получилось. Поэтому и стала писать "мелкие вещицы". С уважением, Галина Хлебникова 12.12.2011 09:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |