Рецензия на «7. Новый хозяин» (Гуйван Богдан)
вот щас я порезвлюсь.... (далее следует злодейская усмешка) Я шагал среди остальных, чувствуясь в огромном боевом скафандре с тяжеленным автоматом чувствуя себя Смочив лицо, я облегчил себе страдания, и, поблагодарив неизвестного, сунул бутылку обратно. свои страдания и сунул бутылку куда, простите? Пицц шел пешком, его синий плащ превратился в запыленные лохмотья, плечо охватывала окровавленная повязка, чело рассекал заклеенный пластырем порез, чело - из другой оперы Наверное, потому, что в тот вечер я стыдился глядеть ветеранам в глаза. Мое хладнокровие и черствость остались на Тарзонисе я вот что-то не припомню, что он тогда этого стыдился. Или я что-то пропустила? Армейские ботинки и боевой нож, прицепленный к бедру, резко контрастировал контрастировали - Не беру их, - в зеленых глазах мелькнул красный проблеск. Просто вокруг было слишком много крови и ржавчины… где связь между этими двумя предложениями? Сара повела меня в обход толп беженцев. это когда он успел узнать ее имя? - Вы замолчите, - утвердительно произнесла моя спутница. какая-то нелепая фраза. мож, просто: - заткнитесь, - велела моя спутница Арктурус Менгск, облаченный в черный мундир без знаков отличия и ярко-синий плащ, а нафига ему плащ на корабле? нет, я серьезно? - А вас хоть что-то смутить может? Она взглянула на меня, как на таракана, и мое взбудораженное сценой разрушения Мар Сары воображение мгновенно дорисовало тапок. - Увидел бы то, что способно смутить меня, в обморок упал бы. Пошел! киса, ты прости, но это детский какой-то диалог, а-ля песочница кроме всего прочего, они ж до этого были на Вы) вопрос на засыпку - а где шлем у скафандра? а то Мельник постоянно то моську себе вытирает, то затылок... по поводу обедненного урана я порекомендовала бы тебе почитать хотя бы википедию. Основная мысль заключается в том, что он не вызывает лучевую болезнь. Он вредит организму иначе Марина Добрынина 13.02.2012 16:59 Заявить о нарушении
Заменю на "вернул бутылку".
Виноват в словесном паразитизме. Заменю на лобЪ. "Наверное, потому, что в тот вечер я стыдился глядеть ветеранам в глаза. Мое хладнокровие и черствость остались на Тарзонисе" - фраза и так штампованная, и не слишком многое несет для текста, так что я выброшу ее целиком. "- Не беру их, - в зеленых глазах мелькнул красный проблеск. Просто вокруг было слишком много крови и ржавчины…" - может, так: "- Не беру их, - сказала женщина, и мне показалось, что красный отблеск мелькнул в ее глазах. А может, вокруг просто было слишком много крови и ржавчины…" Имя Керриган он успел узнать в предыдущей редакции повести. Там она сразу представлялась. Плащ Менгску нужен, как неотъемлемый элемент стиля. Впрочем, неотъмлемый настолько, что в последующих главах невозбранно мной выпиливается. Так что пусть будет просто "черный мундир без знаков отличия"? Я укже давно подозревал, что мундир без знаков отличия - это всего лишь обычный костюм с пиджаком на три пуговицы. Возьмусь за редакт - исправлю. Венец нелогичных диалогов - это предпоследняя глава. Там уж злобный смех точно будет уместным. А пока, учитывая замечания, предложу от себя такой вариант: "- А вас хоть что-то смутить может? - Я бы не пожелала бы вам о таком даже знать." Что Мельник себе вытирает? Какую еще моську OMG! В общем, шлем утоплен в корпус скафандра, а забрало может подниматься и опускаться. Также он большой и просторный - можно с легкостью и шею и ухо почесать, а при должной изворотливости и ловкости рук даже затылок. И, наверное, стоит все это воткнуть в главу этак четвертую, как я понимаю. Тема лучевой болезни не развивается в следующих главах, волосы могут выпадать просто так (возможно, из-за инородных примесей в крови зергов). А вообще, я искал способ закончить главу не просто точкой. С остальными замечаниями согласен по умолчанию. Все исправлю. Гуйван Богдан 14.02.2012 22:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |