Рецензия на «теория хаоса...» (Вера Июньская)

"Грех неоправданных смертей..." - надо же: это как раз созвучно моим на днях размещённым здесь переводам отрывков (LIV и LV) из поэмы А. Теннисона 'In Memoriam A.H.H.' ("Памяти А.Г.Х.") - http://www.proza.ru/2012/03/22/974 и http://www.proza.ru/2012/03/22/983 .

Эмма Соловкова   24.03.2012 02:13     Заявить о нарушении
... может быть - по смыслу, но точного совпадения нет, как я поняла, и быть не может. Этот текст родился очень странно. Я здесь уже отвечала в откликах, что перед этим читала "Листья травы" Уитмена и потом возникло непонятное настроение сложить эти строки, которые даже отдалённо не напоминают содержание его поэтического сборника.
Поэму А. Теннисона не читала. Постараюсь найти время, зайти и познакомиться с Вашими переводами.
Спасибо Вам за отклик, Эмма.
С уважением, Вера.

Вера Июньская   24.03.2012 01:41   Заявить о нарушении
Да, безусловно: точного совпадения здесь нет. Но интересно, что, насколько мне известно, Теннисон был современником Уитмена, и они хорошо знали друг друга (хотя жили в разных странах и различались своей манерой стихосложения).

Эмма Соловкова   24.03.2012 02:04   Заявить о нарушении
Очень интересно! Значит, какие-то тонкие "флюиды одухотворённости" витали, витали в пространстве и теперь, спустя много-много лет, они странным образом отозвались в наших душах? :-)... Замечательно!
Спасибо Вам, Эмма, за любопытную информацию.

Вера Июньская   24.03.2012 10:07   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вера Июньская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эмма Соловкова
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.03.2012