Рецензия на «Визит к Джульетте и Ромэо» (профиль удален)

«Зло есть добро, добро есть зло»
Пастернак

Зловещее заклинание ведьм….

Только, что погрузился в сон,
Снова меня посетил судьбу творец,
На голове украшенный сонетами венец,
Начал напоминать шутки Гамлета он.
Вздрагиваю от его шутки я вновь,
Не всегда побеждала коварство любовь.
Подлое коварство погубило Офелию ты,
Лишив ее навсегда желания и мечты.
Он правду узнал от тени отца,
По суровой разгадке великого творца.

Замок погрузился беспокойный сон,
Молилась на ночь царица Дездемона,
Злыми умыслами преследовал ее он,
До конца, не убедившись виновна ли она.
Мрачно выглядела Нефела, сами небеса,
Даже слышны были из царства тьмы голоса.
Сам лучезарный Гелиос на своей колеснице,
Парил над облаками спеша к царице.
Только сквозь облаков украдкой светила луна,
Не желая быть свидетельницей коварства она.
Умело бросил раб Яго злосчастный платок,
И поверил ему глупый ревнивец,
В своей ярости мавр был жесток,
Лунную ночь, положив своей любви конец.

Двух влюбленных убила вражда,
Мир потрясла тайна двух юных сердец.
Осталась в памяти в вехах навсегда,
Пусть и постиг их печальный конец.
Он под окнами ей пел серенаду,
Объяснялся в любви до самого рассвета,
Так и не нашла в любви желанную свободу,
Пылкая, любвеобильная, юная Джульетта.
Если ты, нашел мой друг ценный дар вдруг
Не теряй, его, как индус тот жемчуг…

не думаю, что есть такие писаки,"перепюнувшие" великого трагика, что есть бред, с ув М.Б.

Михаил Барами   04.08.2012 08:36     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором профиль удален
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Барами
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.08.2012