Рецензия на «Капля в море» (Жанна Титова)

Ваш рассказ - как легкое дыхание.
Его даже хочется перечитывать.

Рабиндранат Гурин   23.02.2013 06:46     Заявить о нарушении
Спасибо, что хватило терпения дочитать до конца. А что скажете насчет названия? Я бы хотела его заменить.

Жанна Титова   23.02.2013 23:20   Заявить о нарушении
Не вызван ли Ваш вопрос по поводу названия тем, что я сравнил Ваш рассказ с «лёгким дыханием»?
Не зря Вас беспокоим название, потому что Ваша "Капля" или не совсем Ваша, во всяком случае тот смысл, который Вы ей придаете в Вашем тексте, - это довольно сложное понятие, которое не так-то просто через себя пропустить. Поясняю: я легко могу представить каплю морской воды, которая вылетает из волн морских, я так же легко могу представить, как дождевая капля падает в море и сливается с морем, поэтому, исходя из природы этих капель, лично мне сложно утверждать, что море - это собрание множества капель. Я, конечно, понимаю тот образ, который Вы хотите создать, но он, в силу того, что я высказал выше, получается не совсем точным и выглядит несколько надуманным, хотя и красивым.
В связи с вышесказанным, настоящее название “Капля в море” находится, лично для меня, за рамками Вашего текста, и я его как будто не вижу и не слышу. Мне достаточно фабулы и Вашего стиля изложения для того, чтобы сказать, что данный текст заслуживает читательского внимания. Кстати сказать, слово «капля» с разными падежными окончаниями встречается в Вашем тексте всего семь раз.
С другой стороны, если я буду так же, как и Вы, представлять море собранием капель, то Ваше сравнение их количества в море с количеством звезд во Вселенной заслуживает самой высокой оценки в поэтическом смысле.
Короче, поменяйте название – хуже от этого не будет. Его, может быть, стоит поменять уже хотя бы потому, что словосочетание «капля в море» встречается весьма часто как в устной, так и в письменной речи.
P.S. Как Вы считаете, насколько сложно догадаться человеку постороннему, кого Вы подразумеваете под этим самым Барабанщик?

С совершеннейшим почтением,

Рабиндранат Гурин   24.02.2013 05:17   Заявить о нарушении
Уваждаемый Рабиндранат, а где же вариант Вашего названия??? Я бы очень была Вам благодарна за него! Я, собственно, для того и задала свой вопрос.

По поводу Вашего вопроса про барабанщика: людям моего поколения, а точнее - мужчинам, увлекающимся в молодости рок-музыкой, отгадать его имя совсем не сложно.

Жанна Титова   24.02.2013 19:34   Заявить о нарушении
Извините меня за тупость мою, но я не понял, что Вы хотели воспользоваться моим прямым советом о поводу замены названия. Хорошо, я подумаю надосуге.
PS Я догадался, конечно же, о ком идет речь.

Рабиндранат Гурин   25.02.2013 02:23   Заявить о нарушении
Как Вы отнесетесь к названию "Заезжий музыкант" с эпиграфом из Окуджавы: "Заезжий музыкант целуется с трубою..." или "Он любит не тебя - опомнись, бог с тобой..."?
Тема заезжего музыканта хорошо разработана Булатом Шалвовичем.
У меня Ваш текст ассоциируется с песней БШО.

Рабиндранат Гурин   25.02.2013 20:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Жанна Титова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рабиндранат Гурин
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.02.2013