Рецензия на «Капля в море» (Жанна Титова)
Ваш рассказ - как легкое дыхание. Его даже хочется перечитывать. Рабиндранат Гурин 23.02.2013 06:46 Заявить о нарушении
Спасибо, что хватило терпения дочитать до конца. А что скажете насчет названия? Я бы хотела его заменить.
Жанна Титова 23.02.2013 23:20 Заявить о нарушении
Не вызван ли Ваш вопрос по поводу названия тем, что я сравнил Ваш рассказ с «лёгким дыханием»?
Не зря Вас беспокоим название, потому что Ваша "Капля" или не совсем Ваша, во всяком случае тот смысл, который Вы ей придаете в Вашем тексте, - это довольно сложное понятие, которое не так-то просто через себя пропустить. Поясняю: я легко могу представить каплю морской воды, которая вылетает из волн морских, я так же легко могу представить, как дождевая капля падает в море и сливается с морем, поэтому, исходя из природы этих капель, лично мне сложно утверждать, что море - это собрание множества капель. Я, конечно, понимаю тот образ, который Вы хотите создать, но он, в силу того, что я высказал выше, получается не совсем точным и выглядит несколько надуманным, хотя и красивым. В связи с вышесказанным, настоящее название “Капля в море” находится, лично для меня, за рамками Вашего текста, и я его как будто не вижу и не слышу. Мне достаточно фабулы и Вашего стиля изложения для того, чтобы сказать, что данный текст заслуживает читательского внимания. Кстати сказать, слово «капля» с разными падежными окончаниями встречается в Вашем тексте всего семь раз. С другой стороны, если я буду так же, как и Вы, представлять море собранием капель, то Ваше сравнение их количества в море с количеством звезд во Вселенной заслуживает самой высокой оценки в поэтическом смысле. Короче, поменяйте название – хуже от этого не будет. Его, может быть, стоит поменять уже хотя бы потому, что словосочетание «капля в море» встречается весьма часто как в устной, так и в письменной речи. P.S. Как Вы считаете, насколько сложно догадаться человеку постороннему, кого Вы подразумеваете под этим самым Барабанщик? С совершеннейшим почтением, Рабиндранат Гурин 24.02.2013 05:17 Заявить о нарушении
Уваждаемый Рабиндранат, а где же вариант Вашего названия??? Я бы очень была Вам благодарна за него! Я, собственно, для того и задала свой вопрос.
По поводу Вашего вопроса про барабанщика: людям моего поколения, а точнее - мужчинам, увлекающимся в молодости рок-музыкой, отгадать его имя совсем не сложно. Жанна Титова 24.02.2013 19:34 Заявить о нарушении
Извините меня за тупость мою, но я не понял, что Вы хотели воспользоваться моим прямым советом о поводу замены названия. Хорошо, я подумаю надосуге.
PS Я догадался, конечно же, о ком идет речь. Рабиндранат Гурин 25.02.2013 02:23 Заявить о нарушении
Как Вы отнесетесь к названию "Заезжий музыкант" с эпиграфом из Окуджавы: "Заезжий музыкант целуется с трубою..." или "Он любит не тебя - опомнись, бог с тобой..."?
Тема заезжего музыканта хорошо разработана Булатом Шалвовичем. У меня Ваш текст ассоциируется с песней БШО. Рабиндранат Гурин 25.02.2013 20:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |