Рецензия на «Притча за Щастието и Детето» (Братислав Либертус На Болгарском)

Здорово)). Мне понравилось. Читается легко, даже музыкально, как колыбельная, - и отдалённо напоминает церковно-славянский язык. Если знаешь оригинал, то перевод можно считать учебником, по которому можно овладеть болгарским.))

Братис.

Братислав Либертус Прозаик   12.04.2013 21:44     Заявить о нарушении
А ведь со временем, действительно, сделаем студийную аудио-запись. Я слышу это, и верю Голосу. Даже на сердце радостно стало)). Потому что - это, действительно, БУДЕТ.

Когда - это уже другой вопрос. Это уже к Богу.)) Мы же пока готовим материал. Работа кропотливая, займёт немало месяцев...) Но зато, когда придёт время записи или издания в книжном варианте, то уже будет всё готово.

Благослови Бог нас, Веселиночка!

Братислав Либертус Прозаик   12.04.2013 21:50   Заявить о нарушении
С обшими усилиями все получится! Главное верить в себя.

Братислав Либертус На Болгарском   18.04.2013 05:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Братислав Либертус На Болгарском
Перейти к списку рецензий, написанных автором Братислав Либертус Прозаик
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.04.2013