Рецензия на «Этруски не русские. Они Rasennа, Rasnа» (Петр Золин)
Я не лингвист, я технарь, но то что я прочитал повергло меня в шок. Вы добросовестный ученый, обремененный множеством знаний, не видите того что у вас перед глазами. Все в чем вы убеждали в статье перечеркнуто словарем. Иена - Гиена? Клена - колена? Или я идиот и прочитал как то не так? Замените дурацкие запятые и точки с латиницей и можно ставить знак равенства почти во всех словах. Синонимы тоже вполне можно подобрать по корню. Напустили тумана... Кстати я погуглил - Расена это одно из племен Арийцев ушедших из Беловодья (Сибирь). Так что спасибо за статью! Вы, не желая того, льете воду на мельницу староверов и Чудинова. Андрей Ле 14.10.2013 02:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |