Рецензия на «Пинежские следы волхвов и скоморохов» (Александр Чашев)

Рад встретить строки, написанные на русском севере.
Сам я провёл юность в Карелии. Удалось побывать на Белом море, повидал Соловки. Предки - выходцы из Зимней Золотицы.
Тем более любопытно было прочесть о явлении нашего прошлого - скоморохах; и Вы приводите много красивых старинных слов. «Очесливые» - ранее не слыхал и рад такой простой находке.
Боюсь, однако, что мой отзыв не столь хвалебный. Говорить о прошлом ужасно мешает наш современный язык. Получается нелепо. Всмотритесь пристально, вычленяя иностранные слова, иже зело нарушают временную привязку рассказа:
- контролировать торговые речные пути [держать в руках]
- беломорского бассейна [речь о землях]
- древний маршрут [такого не может быть, говорили - путь]
- «греческой религии» (термин тех времён) [вера - так говорили раньше]
- территория новгородских владений [говорили «земли»]
- авторами названных терминов придумана и следующая присловка [то есть, - стародавними «авторами терминов»?]
- ликвидирована Новгородская боярская республика [выражение, как в 1945-м]
- символ её независимости – вечевой колокол [олицетворение, знамя, знак, душа, голос]
- Раньше говорили – … метров пятьдесят, ... на пять километров [не было таких мер длины]
- Авторами и соавторами былин [сочинителями былин, а так - недопустимо сказать]
- в процессе адаптации получили шоптова (о) [перевод смешон – в ходе приспособления…]
- русской национальной культуры [два слова из трёх нерусские]
- ответ официальной науки [а что тогда - неофициальная наука?]
- археологическая культура [что это?]
- название могло иметь форму [что такое форма?]
- святцы иностранной религии [опять же - веры]
- артистка и собирательница фольклора… совершившая в 1914-1927 годах несколько экспедиций на север [речь идёт о ветхой годами сказительнице!]
- заливается счастливым смехом артиста [она же]
- версия о чуди [?]
- в провинциальных весях [тут одно слово лишнее] ,

Говоря Вашими словами: «для обоснования данной версии требуется дополнительная информация».

Есть также возражения по написанию: индоевропейскими (славянскими).
Общность индоевропейских языковых корней научно установлена. Предпочтение своему языку на общем дереве мы выражаем, таская слова изо всех подряд языков, и говоря, что всё равно всё наше.

Простите, что высказал что наболело.
Рассчитываю на Ваш творческий подход к данному отзыву.

С пожеланиями хороших праздников!

Геннадий Валерьевич Дмитриев   31.12.2013 12:53     Заявить о нарушении
Благодарю за внимательное прочтение и критический отзыв. Для начинающего автора, каковым являюсь, дороже сотен хвалебных он стоит. В собственное оправдание мог лишь бы пробормотать себе что-то типа «это первая редакция свеженаписанной статьи», но не буду.

Задумался над Вашим ключевым замечанием: «Говорить о прошлом ужасно мешает наш современный язык. Получается нелепо».

Честно говоря, не знаю пока, как на него реагировать. Было дело – получил множество упрёков от авторов сайта при солидном литературном журнале «за упоение диалектизмами» в рассказах цикла «Заотнё». Для другого журнала пришлось «осовременить» множество слов древнерусского языка, попавших в поморский диалект.

Вот и эту статью мог бы при желании написать на древнерусском языке, вот только кто её будет читать? О прошлом мы говорим всё-таки на языке настоящего. Иностранные слова стали его частью. И никуда от этого не деться. Разумеется, редактировать это сочинение буду множество раз. Возможно, какие-то и Ваши замечания учту. Ещё раз благодарю за них.

С праздниками!

Александр Чашев   31.12.2013 15:52   Заявить о нарушении
Ещё как деться! Народ - суть язык. Если взять, к примеру, "Напутное слово" В.Даля, там приводится стоящий пример: в Германии триста лет назад также было воспринято огромное количество латинских слов, обработанных на немецкий лад, но потом общество поняло, что это разрушительный путь и с этим было покончено. Достаточно осознания того, что теряется, и потом всё происходит стремительно.
А по поводу старинных слов, их всё же можно изредка и красочно употреблять, когда оно того стоит.
Желаю творческих и всяческих успехов!
На том собрат Ваш по перу челом бьёт.

Геннадий Валерьевич Дмитриев   01.01.2014 16:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Чашев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Геннадий Валерьевич Дмитриев
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.12.2013