Рецензия на «Перелом 4 - 4» (Николай Скромный)
Добрый день, Александр. 1. "железная дверца в трубке, " - может быть в "грубке"? "железная дверца в грубке, " 2. "Собирай-ка ты свое гайно в узел да" - "гайно" или "майно"? "Собирай-ка ты свое майно в узел да" Ляксандра Зпад Барысава 12.03.2014 13:52 Заявить о нарушении
В "ГРУБКЕ" - правильно.
"ГАЙНО" - правильно. Гайно - в смысле - тряпьё, вещички, барахло; в смысле - гнездо. Спасибо, Валентина! Александр Курчанов 12.03.2014 17:54 Заявить о нарушении
Это по каковски - МАЙНО? Первый раз слышу:-))
Александр Курчанов 12.03.2014 21:34 Заявить о нарушении
В украинском и белорусском есть такие слова.
http://uk.wikipedia.org/wiki/Рухоме_майно "Рухоме майно — майно, відмінне від нерухомого майна; яке можна вільно переміщувати в просторі без заподіяння йому шкоди. До рухомого майна належать також гроші, валютні цінності, цінні папери, майнові права та обов'язки" Ляксандра Зпад Барысава 13.03.2014 08:24 Заявить о нарушении
Николай хорошо знал украинский - язык матери, но не думаю, что он мог использовать слова, малоизвестные в России. Да и по смыслу ГАЙНО здесь подходит больше.
Александр Курчанов 13.03.2014 18:06 Заявить о нарушении
а вы первоисточник посмотрите.
я смотрела в сети, что такое "гайно", совсем не подходит. сами посмотрите: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/215805/гайно гайно сущ., кол-во синонимов: 3 • гайнище (3) • гнездо (27) • логово (11) Синонимы: гайнище, гнездо, логово Ляксандра Зпад Барысава 13.03.2014 18:14 Заявить о нарушении
Книги, к сожалению, на даче. Через неделю посмотрю.
Александр Курчанов 13.03.2014 18:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |