Рецензия на «Глибов и я» (Гарбуз Ким)
Уважаемый Гарбуз Ким! К сожалению, не могу поддержать разговор об украинской поэзии - знаю только Т.Шевченко, но хочу сказать, что у М.Горького я читала стихи( недавно(!) для себя их открыла! Запомнила две строчки: А увидят: мальчик боек - Понаставят ему двоек! Недавно я говорила с одной преподавательницей-филологом. Я не очень лестно отозвалась о поэзии А. Вознесенского. Потом спохватилась: что же это я, подумают - тупая. Но было уже поздно. Она мне на ушко сказала, что им была установка включать его в программу и говорить, как о современном классике... Но я всё же думаю, что поговорка - на вкус и цвет товарища нет - актуальна. А вот скажите: правильный ли перевод на украинский или это шутка: "Паду ли я дрючком пронзенный, Чи мимо прошпиндюе вин?.." Поулыбаться моей "рецензии" можете, но не более - обижусь. Я только хотела показать, что ваша вещица мне понравилась. (Владимиру Шаповал - мои респект и уважуха, это я у него нашла Вас!) С уважением, Дарья Михаиловна Майская 10.12.2014 21:51 Заявить о нарушении
Уважаемая Дарья Михайловна! Дословный перевод на украинский будет:" Чи впаде він дрючком ПРОПЕРТИЙ, чи мимо прожбурляє він" Но это просто так шутили;
Кстати, это не самая лучшая из моих вещей. Спасибо Вам за отклик... и удачи во всъм; Гарбуз Ким 11.12.2014 01:47 Заявить о нарушении
Уважаемый Гарбуз Ким! Доброе утро! Ваш перевод -шедевр! Я умираю со смеху! Если я смогу заучить - это будет клёво! Что там Карцев со своим "Не замай мэни"... Спасибо! Заинтересована - мало сказать - заинтригована! Буду Вас читать. С уважением и теплом,
Дарья Михаиловна Майская 11.12.2014 08:52 Заявить о нарушении
Добавлю Вам, Дарья, ещё пару шуточных переводов с русского на украинский: 1) стоят солдаты в одну шеренгу .Командир им даёт команду : а)) по русский: " Ряды сдвой! Раз- два. По украински: "Пан за пана ховайсь! Один-два!" 2) а)по русски: сел на велосипед , и поехал к фотографу( художнику). б) поукраински: "Сів на самопер і попер до мордописа "
Гарбуз Ким 12.12.2014 01:22 Заявить о нарушении
Доброе утро, уважаемый Гарбуз Ким! Что-то не спится. "Дай, - думаю, - загляну, что у меня там происходит?" А у меня тут такая роскошь - Ваши ответы! Читаю и снова хохочу! - Чтоб я так жила, как я с Вас смеюсь! Спасибо Вам великое! Очень довольная,
Дарья Михаиловна Майская 12.12.2014 06:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |