Рецензия на «Подсолнух» (Алекс Ершов)

Мой падарунак табе, як выпадковаму юбіляру двухтысячнай рэцэнзіі ў мяне на Навінках: ты загадаў жаданне, я яго выканаў. Паколькі ты не сказаў, на якую мову ты хацеў бы перакласьці казку, я выбраў беларускую мову, бо на ўкраінскую ты можаш перакласьці і сам.

Дык вось, пераклад казкі "Сланечнік": http://www.proza.ru/2015/09/10/76 (Спасылка часовая; з часам публікацыя перакладу будзе перанесена на старонку http://www.proza.ru/avtor/libertusprozaby)

Ты маеш поўнае права апублікаваць дублікат перакладу ў сябе на старонцы. І пераклад тэксту песьні "Сонейка" таксама.
"Сонейка" - тут: http://www.proza.ru/2015/09/04/842

Братислав Либертус Новинки   10.09.2015 02:08     Заявить о нарушении
Дуже вдячний, Братісе, за такий несподіваний подарунок. Я вже написав там свій відгук.
Добре було б запропонувати його тутешнім авторам з Білорусі. Я знайомий тільки з однією, але вона майже не заходить на сайт.

Алекс Ершов   11.09.2015 16:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Алекс Ершов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Братислав Либертус Новинки
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.09.2015