Рецензия на «Подсолнух» (Алекс Ершов)
Мой падарунак табе, як выпадковаму юбіляру двухтысячнай рэцэнзіі ў мяне на Навінках: ты загадаў жаданне, я яго выканаў. Паколькі ты не сказаў, на якую мову ты хацеў бы перакласьці казку, я выбраў беларускую мову, бо на ўкраінскую ты можаш перакласьці і сам. Дык вось, пераклад казкі "Сланечнік": http://www.proza.ru/2015/09/10/76 (Спасылка часовая; з часам публікацыя перакладу будзе перанесена на старонку http://www.proza.ru/avtor/libertusprozaby) Ты маеш поўнае права апублікаваць дублікат перакладу ў сябе на старонцы. І пераклад тэксту песьні "Сонейка" таксама. "Сонейка" - тут: http://www.proza.ru/2015/09/04/842 Братислав Либертус Новинки 10.09.2015 02:08 Заявить о нарушении
Дуже вдячний, Братісе, за такий несподіваний подарунок. Я вже написав там свій відгук.
Добре було б запропонувати його тутешнім авторам з Білорусі. Я знайомий тільки з однією, але вона майже не заходить на сайт. Алекс Ершов 11.09.2015 16:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |