Рецензия на «О царях» (Сергей Большой)

Сергей! Во времена фараонов "солдаты" разве были? Добра!

Владимир Кириленко Киев   30.09.2015 16:41     Заявить о нарушении
Вопрос превода терминов есть вопрос риторический. В двнном случае имеется в виду,- то состояние служилого человека, под которым мы понимаем понятие "солдат"))и это в общем и целом общепринятая практика.

Сергей Большой   30.09.2015 17:33   Заявить о нарушении
Сергей! "Общепринятым" (хотелось бы так думать) является употребление понятий, соответствующих времени, в котором происходят события. В Вашем случае подошло бы слово "воин". Но, если автору нравится его работа, он для меня всегда прав. Удачи!

Владимир Кириленко Киев   30.09.2015 18:06   Заявить о нарушении
Да, еще: "служивый".

Владимир Кириленко Киев   30.09.2015 18:09   Заявить о нарушении
Может вообще стоило писать на древнеегипетском для достоверности))) Видино по вашему мне нужно было раскопать как древнеегипетский переводился на древнеарийский и все термины привести на санскрите)))

Сергей Большой   01.10.2015 19:36   Заявить о нарушении
Сергей! Вам еще так много надо знать, чтобы вести такие разговоры, что лучше закруглиться. Добра Вам!

Владимир Кириленко Киев   01.10.2015 20:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Большой
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Кириленко Киев
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.09.2015