Рецензия на «Легенды Египта» (Маришка 22)

Осирис это связка мать-отец или мужчина-женщина,ос-мать,ир-отец.Анубиса зря пропустила,интересная личность.Ану бит...с лицом родителя...кто был родитель?Волк?Собака?Иса это запах.Исида идет по следу,ищейка,собака,волк.Ис итэ-архив,тот кто поминает,помнит,содержит информацию о прошедшем.

Только не переставляйте буквы в словах и не читайте задом наперед.У любого филолога это вызывает улыбку(у иных гомерический смех).

Вся информация в воздухе.Воз-транспорт,возит,везет,передает запахи.Дух-запах,сравните духИ и дУхи.Спертый дух и т.п.

Ахнаф Ахатович   17.11.2015 08:16     Заявить о нарушении
"Только не переставляйте буквы в словах и не читайте задом наперед.У любого филолога это вызывает улыбку(у иных гомерический смех)."

Не соглашусь насчет прочтений задом наперед!

АБАЗ (кырг) - голос
АБАЗ - прочтение справа налево ЗАБА - ЗОБ.
Заболевания ЗОБА  очень сильно влияют на ГОЛОС.

АБАРГ - по-кавказски РАЗБОЙНИК, ГРАБИТЕЛЬ.
Обратное прочтение АБАРГ - именно дает на корень ГРАБ (грабить)

И таких слов очень много!

Маришка 22   17.11.2015 17:56   Заявить о нарушении
)))))Вы прелесть.

Схожие слова не означает их общее происхождение.

Задорнов переставляет для юмора,чтобы было смешнее и только.Не идите на поводу.Не надо переставлять буквы,читать задом наперед.

Ахнаф Ахатович   17.11.2015 18:02   Заявить о нарушении
А я и не имела ввиду общего происхождения! Думаю они возникали независимо друг от друга. Но ... думаю определенный сплав звуков (даже если он и стоит в разном порядке) несет в себе определенное смысловое звено слов...  

Маришка 22   17.11.2015 22:03   Заявить о нарушении
Интересное размышление.Есть у Вас подробнее,заинтриговали.

Сочетание звуков дает определенный смысл словам вне зависимости написания,я правильно понял?

Ахнаф Ахатович   18.11.2015 07:17   Заявить о нарушении
"Сочетание звуков дает определенный смысл словам вне зависимости написания,я правильно понял?

Скорее всего -  определенное смысловое звено. А вот энергетика слов возможно несколько различная, так как звуки все-таки стоят в обратном порядке.
Вот к примеру: - 
Русское слово Я (ЙА) - рассредоточение энергии вовне (в конце стоит открытый гласный звук)
Английское слово I (АЙ) - сосредоточение энергии на себе (слог закрывается согласным звуком Й)

Как бы два взгляда на мир!  
Но чтобы гармонично существовать нужны обе полярности!

А теперь посмотрим немного с другой стороны.

Тюркское слово МЕН - Я.
В русском языке есть родительный падеж первого лица - МЕНЯ!
Опять таки в английском языке слово MAN - ЧЕЛОВЕК! Думаю это слово также связано с местоимением Я.
Обратное прочтение MAN - NAME - имя. 
ИМЯ думаю также связано с самоиндетификацией  индивида!

Маришка 22   19.11.2015 09:15   Заявить о нарушении
А иногда возможно обратное прочтение - дает своеобразные подсказки!
ЯБЛОКО - ОКО ЛБА?
ДЬЯВОЛ - ЛОВ ЯДА?
МАЙДАН - НАД ЯМОЙ?

Маришка 22   19.11.2015 09:19   Заявить о нарушении
Выходит прилагательные женского рода открытые,мужского нет,вовнутрь.

Мин в тюрк,ман в фарси изначально указывали человека.То же,что и кеше,ке-земля,эш-дело."Я "как в русском говорилось уд или уз(од или оз),отсюда и удем-сам,еще произносят узем.Поэтому говорили о населении народ:нар-свет,од-уд-уз-я.

Майдан он и в Африке майдан.Не понимаю,почему он в русском языке не сохранился.И в слове яблоко происходит озвончивание апл-абл.Часто такое встречается:батыр у марийцев-патыр,даже эпос эр батыр.Йу патыр произносят уже юпитер и т.д.

Надеюсь был Вам полезен.

Ахнаф Ахатович   19.11.2015 19:15   Заявить о нарушении
МАЙДАН есть в словаре Даля.
МАЙДАН м. площадь, место, поприще;  возвышеная прогалина и стоящий на ней лесной завод;  торговый базар, или место на нем, где собираются мошенники, для игры в кости, в зерн, орлянку, карты, откуда пожеланье: талан на майдан! что в Сиб. значит: удачи на ловлю! | Южн. курган, древняя могила. Майданище ср. род городища, особ. в лесу, или где был лес, и будний, смолевой майдан. Майданный, к майдану относящ. Майданный курган, могила, разрытый, раскопанный сверху, с котловиною. - подъямок, род ларя; Майданить, майданничать, мошенничать, промышлять игрою; | мотать, прогуливать и проигрывать свое. Майданник, майданщик, мошенник, шатающийся по базарам, обыгрывающий людей в кости, зерн, наперсточную, в орлянку, в карты. На всякого майданщика по десяти олухов. Не будь олухов, не стало б и майданщиков.

Ну а по тюркски Вы конечно знаете, как будет этот перевод.

Маришка 22   19.11.2015 21:10   Заявить о нарушении
Ахнаф, конечно, же Ваши переводы определенным образом ценны для меня.

Маришка 22   19.11.2015 21:12   Заявить о нарушении
Прочесть "задом - наперёд" - это АНАГРАММА.
ROMA ...AMOR...
Спецслова..

Алла Корчак   19.05.2016 16:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Маришка 22
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ахнаф Ахатович
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.11.2015