Рецензия на «Мысли о русском языке 1» (Нэлли Лабецкая)

Аз, Аминь, Ангел, Аромат..

Валентин Байгильдин   30.04.2016 13:57     Заявить о нарушении
Валентин, вот что я нашла:

Ами́нь – древнегреческое слово ἀμήν, произошло от от иврита ‏אמן‏‎‎‎, Аме́н — «верно», «да будет так». Заимствовано из евр. Библиии, перешло в греческие и латинские переводы НЗ, а затем в русский язык практически в неизмененном виде.

Ангел – древнегреческое слово ἄγγελος — вестник, посланец

Аромат – греческое слово ἄρωμα – благовоние, благоухание.

Если будет настроение, желание и главное - время, посмотрите сказку "Башкирская сказка". Очень противоречивые оценки. Если она так действительно плоха, я её удалю без жалости.

Нэлли Лабецкая   03.05.2016 19:50   Заявить о нарушении
Спасибо за доверие. Не надо удалять, потому что она ни на что не похожа. Аминь-слово русское. И оно есть у Даля и у Христа в слове о полку.
Ангел тоже. Христос называет его аггл.
Аромат-корень Рома, Ромея-так называлась Византия при Христе, в которой Он был Императором.

Валентин Байгильдин   04.05.2016 04:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нэлли Лабецкая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентин Байгильдин
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.04.2016