Рецензия на «О Ловящем Во Ржи» (Ярослав Вал)

Уважаемый Ярослав!
Все это очень интересно. Расширил свой кругозор. Но, к сожалению, для моего поколения Сэлинджер останется тем, которого мы прочитали в переводе (какой уж был!). А с учетом необходимости знания не только литературного английского, но жаргона для полноценного понимания, он так и останется нераскрытым до конца. Это, наверное, неизбежно и относится к любым переводам в широком смысле. В конце концов и Шекспира я знаю по переводам Маршака, Пастернака, Набокова. Придется смириться.
А Вам - большое спасибо! И - успехов.

Валерий Черкасов-Минский   23.07.2016 11:17     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Валерий!
В масштабе поколений - оно конечно. Поезд ушёл. Уже некоторые поколения запомнят так, как есть...
А в индидуальном смысле - никто никому не мешает попробовать прочесть новый перевод. Ради любопытства... Может, понравится...
Время ещё есть. В каждом отдельном и конкретном случае - поезд ещё никуда не уходит. Или даже можно почитать в поезде...
Вот здесь:

http://www.proza.ru/2009/12/21/289

Ещё раз спасибо за отзыв.
Всех Вам Благ!
:).

Ярослав Вал   23.07.2016 12:11   Заявить о нарушении
Большое спасибо! Скачал на "читалку". Со временем обязательно прочитаю.
Всех Вам благ!

Валерий Черкасов-Минский   23.07.2016 17:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ярослав Вал
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валерий Черкасов-Минский
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.07.2016