Рецензия на «Украинские слова, похожие на немецкие» (Олег Киселев)

На рисунке - германцы, III век н.э.
Это такой же III век н.э., как автор сей статьи – китайский император.

из общего праязыка САНСКРИТА
Санскрит не общий язык, а всего лишь язык ведических гимнов ариев середины 2-го тысячелетия до н.э. Язык хеттов, например, древнее санскрита

Mutter - укр. матiр, мати
Сравнение некорректно. Это индоевропейское слово, в латыни есть mater – оно несколько ближе к восточнославянскому «матерь», чем Mutter.

нем. glatt (гладкий, скользкий, изворотливый) - укр. Гладкий
Сравнение некорректно. Слово «гладък» - общеславянское, сохранилось в языках западных, восточных и южных славян

через Нижнее Приднепровье и Волынь, прошли германские племена (тевтоны, готы и др.).
О тевтонах – неверно. В конце 2 в. до н.э. они были вырезаны римлянами и как этнос исчезли со страниц истории.

В Киевской области до сих пор существует населённый пункт ГЕРМАНОВКА, известный под этим названием более 1100 лет.
На самом деле в летописях под 1093 г. этот населенный пункт назван «Герменич», который, по мнению археологов, ведших там раскопки, первоначально назывался «Красън». Современное название «Германивка» впервые упоминается под 1580 г. Славяне никогда немцев германцами не называли (как и сами себя немцы), и происхождение названия Германовка до сих пор неясно (для обожающих ридную мову - походження назви села достеменно невідоме)

Отдельные немецкие слова проникли в Украину через идиш, язык восточно-европейских евреев-ашкинази. например, слово гвалт (крик, шум), Gewalt, имеющее в немецком языке значение власть, насилие.
И это лишь версия, поскольку имеется и другая: заимствование произошло через польское gwaɫt из ср.-в.-н. gewalt «сила, власть»

Например, слова крейда (Kreide, мел), файний (fein, красивый).
То же в чешском - krida, fajn

украинские слова с буквой «г» ближе по звучанию к немецким словам с буквой «h» (гартувати – haerten – закалять).
На самом деле смачное украинское «г» имеется в чешском, словацком, белорусском языках и даже в словенских диалектах, и происходит, видимо, от сарматских говоров; вместе с тем, подобный звук фиксируется в древнегреческом (например, в имени Агамемнон) и латыни, где были g и h.

Алексей Аксельрод   28.11.2016 15:22     Заявить о нарушении
Согласен с Аксельродом. Очень поверхностный и непрофессиональный подход к интересному и серьёзному материалу. Сверху струганул и больше ничего.

Сергей Елисеев   12.03.2017 13:38   Заявить о нарушении
Да и на польский похожи перечисленные заимствования еще больше. Навскидку krawatka, żołnierz, szubienica.

Виктор Станчик   16.07.2019 19:22   Заявить о нарушении
Заявления "украинцев" о том, что у них есть свой "язык" мне напоминают утверждения мальчика :"А у меня тоже есть пиписка". При этом он не замечает, что она НИЧЕМ не отлична от других. Особенно русской. А то, что в ней "украинское" - это немцы через поляков воткнули. Немцы они такие. Они делали всех, кто ниже ростом (а в Европе рядом поставить некого). "Украинская" грамматика - русская. А точней, общая. Про словарный состав даже говорить смешно. Тем не менее, напрягая живот, многие доказывают свою "особенность" и отличность от русских. Кстати, немцы настолько были мощны, что похерили даже интернационализма. Даже ЭКОНОМИКА по-немецки будет на свой германский манер. Die Wirtschaft. А украинский где ни копни - либо общий славянизм, либо германизм через польский. Der Zwibel, das Dach, die Draht, der Handel. Danke, haerten, muessen ... и так до бесконечности. Но главное - ГРАММАТИКА.


Сергей Елисеев   16.07.2019 20:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Киселев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.11.2016