Рецензия на «Урок Баха, или Встреча с тобой» (Виола Тарац)
Уважаемая Виола, я взял на себя смелость сделать перевод прощального письма твоего дедушки, прости меня если я затронул твои чувства своим переводом, я постарался передать именно то, тот смысл, что изложил твой дедушка. С уважением, Владимир. Мой последний привет 9-го, в прохладном ноябре, Средь бела дня, когда мы их не ждали, Два неизвестных прибыли ко мне И всё в моём жилище обыскали. Я был с друзьями и сперва меня, Потом приятелей моих арестовали, И, всех с кем был тогда соединя, Нас в маленькую комнатку согнали. Согнавшие охраной встали у двери, Пришли малышка Фрида с матерью за руку, И так же оказался взаперти, Мой сын, чьё имя Вольдемар, без сроку. Пришла машина, утро показало лик, Потом нас вывели наружу, И я услышал сына крик, Ко мне он вышел, прямо в стужу. Мой маленький, ты лучший, Вольдемар, Хоть сердце сломано от их рытья, исполню обещанье И вот теперь пишу тебе сквозь этот весь кошмар: «И в голову не взяли на прощанье». Мои сыны, мой младший Карл сынок, Ещё малы, его к нам не пускали. Не понял он, ему и невдомёк, Что к нам пришли и, что отца арестовали. Машина их уже стояла во дворе И конники со всех сторон её кружили, Мой Вольдемар молил их на заре, Однако, боль и жалобы ему не помогали. Меня призвал он: «Папа, я хочу с тобой», - Но я не мог поднять глаза навстречу его взгляду, Плохое дело мне начертано судьбой, В моей груди боролись смерть и жизнь, в награду. Не жажду никогда с детьми моими больше быть И должен навсегда от них я удалиться, Они не смогут никогда меня похоронить, Меня сопроводить в последний путь, со мной проститься. Поэтому, прошу моих всех братьев и сестёр, В любые времена едины будьте! Сегодня явятся ко мне, отправят на костёр, О детях о моих, прошу вас, не забудьте. То чувство, что покину скоро Землю прочь, Властит во мне от нестерпимой боли, Но буду жить ещё до той поры, его могу я превозмочь, Пока вы остаётесь в моём сердце, в главной роли. Об этом излагаю я, к судьбе детей моих, не чуждых, Моим последним наставлением навсегда И если не забудете его в ловушках каждых - Честь вашей матери всегда. Теперь она должна идти из дома со двора, С моими милыми детьми, Не зная что, зачем, куда, дожить хотя бы до утра, Но оставаться чтоб людьми. Уберегите их, мои вы дорогие, Живите вместе как рука с рукой! Живите вместе вы единые, слитые, Я вам сказал, чтоб больше не тревожить мой покой! Ветров суровых, скорбных много будет по обиде, Вы рано остаётесь без отца, Я бы охотно с вами счастье в жизни видел, Но я в тюрьму попал и я здесь до конца. Но я хочу надеяться, что прибывает время, И станете вы взрослыми тогда. Моей вины вы не несёте бремя, И без отца росли вы не всегда. Моё письмо должно теперь кончаться И сердце разрывается в груди, Привет последний должен к вам умчаться И жизнь моя скорее проходи. Генрих Ворм ноябрь-декабрь 1932 Владимир Смородинов 27.08.2017 22:06 Заявить о нарушении
Владимир! Я больше чем впечатленена - потрясена. Очень боялась читать. Долго не решалась. Решилась и ... Огромное тебе спасибо! Я бы никогда не смогла перевести послание дедушки из-за перехлёста чувств, боли и сама не знаю ещё чего, но многого, что наваливается на меня, когда я перечитываю эти строки.... А если бы и смогла, то не смогла бы перевести ТАК, как перевёл ты... Нижайший тебе поклон от всех нас! Оооо! Не знаю, как тебе передать в словах всё всколыхнушееся во мне твоим переводом! Больше чем переводом... Спасибо...
Виола Тарац 27.08.2017 20:00 Заявить о нарушении
Дорогая Виола, пожалуйста.
Не надо ничего об этом говорить, когда я переводил прощальное послание твоего дедушки, у меня самого были смешанные чувства. Когда я окончил перевод и опубликовал его для тебя, я почувствовал твою утрату. Я переживал, что я не вправе, вот так, вмешиваться в твою судьбу. Одно утешало меня, я надеялся, что ты меня правильно поймёшь. Твоя история, история твоей семьи, ваши судьбы - это наша общая боль. Пожалуйста, милая Виола, прошу тебя, непрестань печалиться, стань снова той самой, милой улыбкой в моей памяти. Позволь мне, я напишу твой портрет. Владимир. Владимир Смородинов 27.08.2017 21:15 Заявить о нарушении
Уважаемая Виола, вот какая информация содержится в Интернете по запросу Генрих Ворм. Я в недоумении.
http://ru.openlist.wiki/Ворм_Генрих_Давыдович_(1925) С уважением, Владимир. Владимир Смородинов 28.08.2017 12:36 Заявить о нарушении
Владимир! Ещё один подарок? Должна покраснеть, пролепетать: "Ну что Вы, как можно, так неудобно", а вместо этого говорю тебе: "Да, Владимир, да!"
Виола Тарац 28.08.2017 12:42 Заявить о нарушении
Владимир! Это я отвечала на предыдущее Ваше послание. Одновременно получила следующее. Только сейчас перейду по ссылке. Спасибо!
Виола Тарац 28.08.2017 12:44 Заявить о нарушении
Владимир! Найденный тобой Генрих Давыдович не может быть моим дедушкой, потому что он 1925 года. Мой папа родился в 1930 году. Я не знаю какого года был дедушка, но на момент рождения папы ему не могло быть 5 лет.
Спасибо огромное за поиски и участие! Виола Тарац 28.08.2017 12:55 Заявить о нарушении
Виола, я тоже так подумал. Вероятно, что существовал ещё один Генрих Ворм, либо это ошибка архивариусов. Владимир.
Владимир Смородинов 29.08.2017 06:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |