Рецензия на «За кого молиться» (Людмила Танкова)
* - Бабулечка, ты посиди, - строжилась внучка* Вот именно за таким и захожу к вам -- за прекрасным и русским от глубины. Ах,да -- таки "продавщица" тоже можно. Толковый словарь Ожегова продавщица http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/187362 А сам рассказик -- теплый и полон любви. Спасибо, Людмила! Дед Макар 17.11.2017 10:03 Заявить о нарушении
Спасибо, Деде Макар, за позитивное реце.
"Продавщицы" были выведены из обращения во времена "борьбы за чистоту русского языка". Оставили только м.р. "продавец". Не только "продавщицам" досталось, но и "крановщицам", "заведующим" и т.д. Великая глупость доводит язык до парадоксов. Хочется всё-таки "живого русского..." Потому и пользуюсь тем, что уже выстарело. Тепла и добра Людмила Танкова 17.11.2017 16:27 Заявить о нарушении
В современной русской речи допускаются оба варианта.
Отличия в использовании, ИМХО По профессии Марина продавец. но Продавщица Марина улыбалась из-за прилавка. Дед Макар 17.11.2017 18:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |