Рецензия на «Прости меня, если сможешь...» (Ольга Зыкова Новикова)

Здравствуйте, Ольга!
Люди проживают свои жизни именно так, как могут, и не иначе. По-другому у них не получится, как бы они ни старались.
Валерий и Лидия, некрасивые внешне, оказались очень тёплыми и чистыми душой людьми. Он защищал свою Любимую как умел, она была рядом и вместе с ним, принимая и разделяя его любовь - пожизненный приговор. Пожалуй, и даже наверное, Лидии было непросто выполнить последнюю волю мужа, но она это сделала, ибо не могла пойти поперёк своей судьбы. "Лидия" в переводе с греческого означает "Надежда"(моя университетская подруга Лидия, родом из Греции, не уставала повторять, что мы с ней тёзки). Разве человек с таким именем мог отнять надежду у тяжело больного мужа? Конечно, нет.
Просьба выполнена. Письма переданы, прочитаны, фотографии просмотрены. Остаётся самое сложное: с этим знанием теперь надо жить...
Хороший светло-печальный рассказ.
С пожеланиями удачи во всех начинаниях,

Казакова Надежда   15.12.2017 01:05     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Надежда.

Рада общению.

Ольга Зыкова Новикова   17.12.2017 09:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Зыкова Новикова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Казакова Надежда
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.12.2017