Рецензия на «Из опыта перевода поэзии Игоря Григорьева на англи» (Татьяна Рыжова 2)
Татьяна Семёновна! Конечно, в английском я не силён. Хотя по молодости и писал в анкете, не кривя душою, "читаю и перевожу со словарём". Навыки потеряны в смутные времена "за ненадобностью". Читая Вашу статью, как бы вернулся к тёплым воспоминаниям о конференции в С-Петербурге, где Вы делали сообщение по теме. Каждый шаг к продвижению русского языка в мировом сообществе очень важен, учитывая наше острое время. С Добрыми пожеланиями, Василий Овчинников 19.10.2018 06:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |