Рецензия на «Перевод гимна Украины» (Кирилл Ивницкий)
Кирилл, спасибо, что порадовали снова) Я за дружбу прекрасных народов, которых постоянно ссорят сильные мира сего... Понимаю, что это просто перевод без политподтексов и прочей ерунды)) Но так мое сердце откликнулось!) Украинский язык люблю и имею к нему некоторое отношение) Миллена Роуз 07.11.2018 00:14 Заявить о нарушении
Ну, кстати, перевести оказалось не так просто.
Сложнее, чем я думал. Кирилл Ивницкий 07.11.2018 07:39 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |