Рецензия на «Фильм Крымский мост. Сделано без любви» (Василиса Фед)
Здравствуйте, уважаемая Василиса. Интересная статья... Желаю сказать сразу - фильм не смотрела, но поскольку Вы затронули тему о засорении русского языка... Безусловно, существует молодежный сленг, как определенный атрибут общения, но я не могу согласиться, что русский язык развивается и постоянно что-то там впитывает, увы, это не совсем верно (скажем так). Наблюдается деградация в следующем: много подмены "англо образными" словами тех слов русского языка, которые достаточно давно в нем существуют. Определенную и весомую лепту вносят труженики СМИ, в первую очередь - ТВ и радио, которые несут в массы всякую всячину, не обладая достаточным словарным запасом нормального литературного русского языка. ----------- С уважением. Александра Вежливая 24.11.2018 22:03 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александра!
Благодарю Вас за отклик. Согласна с Вами, что разные словечки привносят в русский язык журналисты и все, кто много говорит по телевидению, радио. С подобным должны бороться специалисты по русскому языку. Объяснять и разъяснять. Возможно, им лень это делать или таланта не хватает. Конечно, русский язык развивается. Я прочитала, что М. Ломоносов в русский язык ввёл слова: горизонт, квадрат, диаметр, градусник. Наверное, ещё какие-то. И не только он. А во французский язык (знаете, когда) вошло русское слово "бистро" ( переиначенное "быстро"). Желаю Вам благополучия. Василиса Фед 25.11.2018 18:45 Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемая Василиса, большое спасибо.
Понятно, если слова были привнесены в русский язык и в нем утвердились и закрепились, не имея аналогов. А когда "труженики СМИ" постоянно англоязычные слова употребляют к месту и не к месту... Полная "калька" английских слов в русско-язычном произношении... Например: "парковка", когда есть вполне нормальное слово - "стоянка" или, в качестве примера, когда на спортивном канале говорят - сыграть в "овертайме", вместо - сыграть в дополнительное время и т.д., и т.п. --------- С уважением. Александра Вежливая 25.11.2018 21:26 Заявить о нарушении
Согласна с Вами, Александра, что не следует использовать слова чужого языка, как их называют, публичным людям. За ними начинают повторять разные "хайтеки" и другие.
И есть в этом заимствовании некое подобострастие. Будем надеяться, что подобное заимствование слов из чужих языков - своеобразная корь; а болезнь эта рано или поздно проходит. Всего доброго Вам! Василиса Фед 26.11.2018 19:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |