Рецензия на «Paragraph - это не параграф!» (Александр Котлин)

А что й то вас в эту интересную тему потянуло.
И очень нужную.
Ибо в этих делах у нас сплошной аншлаг.
Довольно часто мы названия созданные для называния одних понятий, или объектов, применяем для называния совершенно другого чего то, что первому близко не родня.
Отчего порой шарики за ролики заскакивают.

Сергей Горохов 2   12.12.2018 22:26     Заявить о нарушении
Вот возьмём вашу строчку. От которой у меня начинают шарики за ролики заскакивать. И отмечу, особо, это не ваша вина, мы все в этом дерьма находимся.
Вот ваше строчка.
***
В русском языке слово параграф является более крупной, чем абзац, смысловой единицей текста.
***
Так вот параграф является понятием, а слово параграф, называет, обозначает это понятие.
Человеки в своей голове оперирует понятиями и объектами. Но не словами. Которые как то, так или иначе, называют, те или иные значения, или как вы сказали смысловые единицы. Что равно значно по значению.

Сергей Горохов 2   12.12.2018 22:34   Заявить о нарушении
© «А чтой-то вас в эту интересную тему потянуло?»
— Первоначально я это написал для специального раздела на своём сайте, предназначенного для борьбы с ошибками в публикациях на Прозе.ру и Стихи.ру, а потом решил опубликовать (в отличии от др. статей раздела) и на данном сайте тоже.

— Сергей, Вам не понравилось моя фраза «В русском языке слово параграф является ...»,
поэтому специально для Вас я заменил слово «слово» на термин «термин».)

Александр Котлин   12.12.2018 23:31   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александр.
Абзац, отступ, красная строка - понятия в отечественной типографике тождественные.
Эти термины определяют правила верстки текста. В англоязычном мире красной строки не существует - так уж сложилось исторически; там абзацы верстаются без отступа и с разрывом в пустую строку - примерно, как у нас стихотворения. Вот-с.
В русскоязычных же текстах каждый абзац принято начинать с красной строки, т.е. - с отступом в полтора кегля, что примерно соответствует "emsp" + "nsp" - пробелу, шириной с букву "М" плюс пробел, шириной с букву "N". При этом абзацы следуют друг за другом непрерывно - без пустых строк. Все эти правила связаны сугубо с версткой и преследуют одну единственную цель: поддерживают гигиену чтения, о тексты - удобочитаемыми.
С уважением,

Олег Ученик   15.10.2019 12:24   Заявить о нарушении
Приветствую, Олег! Признаюсь, я рассчитывал, что эпиграф, подписанный Майкро Софтовичем Вордом, натолкнёт читателей на мысль о том, что текст моей заметки связан именно с этим текстовым процессором. Всё-таки даже во времена «Лексикона» Ворд уже был признан общемировым лидером в данном классе офисных программ. Именно по этой причине я придерживался здесь терминологии, принятой в MS Word, то есть в мире в целом. Поэтому с Вашими замечаниями я могу согласиться лишь отчасти.

Например, с тем, что «Абзац, отступ, красная строка - понятия в отечественной типографике тождественные», надо что-то делать. Это не соответствует принятым в мире правилам и терминам. Термин «абзац» шире термина «отступ», поскольку диалоговое окно «Абзац» ("Paragraph") содержит средства управления не только горизонтальными отступами ("Indentation"), но и вертикальными ("Spacing"). Как правило, вертикальные межабзацные отступы формируются автоматически (по умолчанию), а не с помощью пустого абзаца (строки). Последнее утверждение характерно не только для вордовских текстов, но и для всех Интернет-текстов на языке HTML.

На мой взгляд, утверждение «В англоязычном мире красной строки не существует» слишком категоричное и не соответствует реальности. Во-первых, потому, что мне попадалось очень много иных англоязычных текстов, а, во-вторых, потому, что в том же окне «Абзац» ("Paragraph") имеется возможность задать красную строку (Indentation | Left = First line). Благодарю Вас за комментарий, но я не люблю беседовать с читателями под чужими рецензиями.(

Александр Котлин   15.10.2019 18:33   Заявить о нарушении
Александр, ну что вы прилипли к этому Microsoft Word? Во-первых, он не заточен под русский мир, во-вторых это даже не PageMaker (и средства нормальной верстки в нем просто отсутствуют). Это всего лишь офисное приложение с кучей никому ненужных тэмплэйтов. Ну раз уж Вы взялись обучить авторов грамотному оформлению текстов, то сами соблюдайте правила верстки, принятой в отечественной типографике. Где Ваш отступ, спрашивается? И почему вместо длинног тире (имеется ввиду "Em Dash") стоят дефисы, или может, даже минусы (не удивлюсь!)По поводу пресловутого "абзаца": попробуйте в поисковой машине набрать запрос "красная строка", и Вы увидите, куда Вас направят. Microsoft это же не панацея, не правда ли? На сегодняшний день лидером среди настольных издательских систем является InDesign. Я просто верстал книги, и знаю, о чем тут говорю.
С уважением

Олег Ученик 15.10.2019 22:42

Олег, Вы очень увлеклись и упустили из виду главное: тема этой статьи – «Paragraph - это не параграф!», то есть нельзя отождествлять английское слово "Paragraph" с русским «параграф». Я это продемонстрировал для Ворда, которым пользуются 99% юзеров и офисных работников. И всё! Что здесь не так?

Теперь по поводу необоснованных претензий. Я считаю, что издательские системы – это удел издательских работников. Не мне их учить! :) Впрочем, учить я никого и не пытаюсь; просто делюсь своими мыслями на обозначенную выше тему.

Em Dash в качестве тире я не использую по принципиальным соображениям! Я не разделяю вкусы некоторых американских издателей, которые вставляют его в текст напрямую, без отбивающих пробелов. Мне это режет глаза! Но Вас я не ограничиваю в свободе самовыражения. :) Укажите (если найдёте), где я использовал дефис вместо тире; такой привычки у меня никогда не было. Обычно для этих целей я применяю En Dash.

О каком моём отступе Вы спрашиваете? Когда я пишу тексты для Интернета, я никогда не применяю красную строку, а разделяю абзацы вертикальными промежутками, как это принято в языке разметки для веб-текстов.

Александр Котлин   16.10.2019 00:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Котлин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Горохов 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.12.2018