Рецензия на «С русского на русский. Загану загадку...» (Николай Мельников 3)
Спасибо, Николай, за ваши воспоминания и чудесные загадки. Словно услышал и свою бабушку. Мы жили в шахтёрском городке, но её загадки были из далёкой забайкальской деревни Турга. Загадки часто солёные и не совсем для детских ушей: Под лесом-лесом висят сопли колесом. (Серьги) Висит бык, его в жопу тык, он мык. (Замок) У девки молодки разгорелось в серёдке, у парня молодца закапало с конца. (Топка и кран самовара) Словарь меняется вместе с жизнью. Главное чтобы не исчезали слова: добро, уважение, трудолюбие, честность, любовь что так хорошо знали наши бабушки. Иннокентий Темников 24.12.2018 16:57 Заявить о нарушении
Многие загадки были совсем не для детских ушей. Бабушка загадывала: У баюшки свесится, у матушки светится. Мы, будучи детьми, начинали шевелить мозгами, думая, как бы культурнее выразиться и не попасть впросак, а она потом спокойно сообщала, что речь идет о колодце. Или: Распахну мохнушку, воткну голышка (рукавица). Про самовар тоже подобная вашей была...
Николай Мельников 3 24.12.2018 19:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |