Рецензия на «Так, о языковых структурах» (Сергей Горохов 2)

Сергей,вы хотите составить знаковую систему языка.которая была бы свойственна для всех языков.найти какойто общий корень между ними? Я правильно понял?

Лонгфелло   29.01.2019 14:19     Заявить о нарушении
или, как еще можно сказать ,общий алфавит

Лонгфелло   29.01.2019 14:21   Заявить о нарушении
Ну примерно вы правильно поняли. Асхат.
Простенький пример.
Возьмём такое понятие как рядом.
Составляем такую *змейку*
Рядом= Близко= Недалеко = У. По значению.
Пристыковывем к этой змейке названия этого же понятия, значения, из других языков России.
Получаем Рядом= Близко = У = ????? = ?????? = ????= ???? И все это обозначаем например и как можно кратко. = У1.
Теперь точно также делаем с понятием Далеко = ?????= ????? И т.д.
Теперь это понятие обозначает У2.
Таким образом имеем оборотную пару.
У1 - У2.
Теперь отмечаем точность понятия, значения рядом, близко.
Например У1.1. Это совсем рядом. У1.2. Это чуть подальше. У1.3 ещё чуть подальше. И т.д. например. 1.6. Это крайняя точка понятия рядом не далеко. Некая окружность, пространство, и как это было сделано в древние времена. В пределах слышимости человеческого уха.
Теперь точно также делаем с понятием далеко. Или все что имеет место быть за пределами слышимости человека. Задаем размерности этого далеко. Или за пределами слышимости человека. У2.1 - У 2,2 - У2.3 - ........ У.6.
Таким образом,
У нас получается, что У1.6 = у2.1.
В общем, в своё и очень давнее время, все примерно так и было сделано.
Но в первую очередь, а может быть и вообще, есть желание, произвести это для всех народов проживающих в России.
Общая постановка такова, что читая скажем письменный текст, изложенный так, он прочитывается, пл смыслу одинаково всеми народами проживающими в России.
Грубо говоря. Я не зная башкирского, но в письменном виде могу с башкирами относительно легко общаться, как бы на башкирском.
В Китае, устных языков, примерно сто. И представители тех или иных устных языков, друг друга через речь не понимают. Но переходя на письменные иероглифы, все друг друга прекрасно понимают. Потому как для какого то понятия, применяют один или одинакоаый письменный иероглиф, вне зависимости от того как озвучивается, называется это понятие устной речью. Т.е. звуками и интонациями.
Вот кратко как то так.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 10:24   Заявить о нарушении
В былое время, применялись разные способы, в устной речи эту роль исполняли, да и сейчас исполняют разного вида так называемые ударности.
В письменной, судя по текстам.
Применялись разные размеры букв. Например. Если писалось у, то это рядом, близко, например, у дома.
А если ставилась большая буква У. То она имела значение Ууу как далеко.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 10:32   Заявить о нарушении
Вот такой примерчик.
Вы читаете текст, где написано.
Дом стоит У реки.
Но на каком хотя бы примерно расстоянии от реки, из этого текста не понятно.
Но если мы напишем так, Дом стоит У1.3. Реки.
То мы таким образом отмечаем вплоть до того, на каком расстоянии в метрах стоит дом у реки.
Т.е. добивается точность передачи информации.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 10:50   Заявить о нарушении
Я вас понял Сергей, это оцифрованный язык-переводчик...Первый уровень это дословный перевод...На этом уровне вам нужен будет программист и база данных,которую он введет в комп,а программа сделает все сама...Трудности с которыми вам придется столкнуться на этом уровне это разсогласованность грамматики разных языков,то есть для фразы *дом стоит у реки* у разных народов понадобится разное количество знаков их порядок...То есть в русском языке этой фразы стоит существительное,потом глагол и опять существительное.а в английском языке фраза будет звучать так---дом стоит недалеко от реки,то есть на один знак уже больше...Потом ряд может меняться в разных языках.то есть порядок расположения существительных и глаголов....................... На втором уровне,когда вам нужно будет ввести технический перевод будет еще больше проблем,так как технический это чисто понятийный,здесь дословный перевод совсем не нужен.порядок построения предложений и алгоритм будет совсем другой,для этого вам нужно будет привлечь огромное количество не просто переводчиков,а уже спецов по тем или иным отраслям знаний...трудная задача,хотя первый уровень возможен...

Лонгфелло   30.01.2019 13:50   Заявить о нарушении
Асхат , ну в общем то правильно вы все понимаете. По смыслу.
Для копьютера задача это довольно сложная, надо такой тип того, который Каспарова в шахматы обыграл. Если не круче. Ну и соответствующее программное обеспечение. На мой взгляд для современных времён, это просто не посильная задача.
Ну тут речь идёт несколько о другом,
Вот уже не один раз слышал, что человеческий мозг, обладает такими способностями.
Что вместе взятые компьютеры всего мира, уступают по эффективности всего одному человеческому мозгу. Причём трёх пятилетнего возраста.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 14:15   Заявить о нарушении
Вот для начала приведу такой конкретный случай.
Есть девочка. Отец уйгур, и все его родственники, папа мама и т.д. Уйгуры. И шпрехают по уйгурски.
Мать узбечка, и все её родственники, т.е. бабушка этой девочки, дед, дяди, тети и т.д. Шпрехают по узбекский.
Живут они, мама и папа девочки, в России, и девочка общается, играет только, или по преимуществу, с детьми шпрехающими только по русски.
Вот она пошла в первый класс. Совсем не давно.
И владеет в совершенстве, узбекским, русским и уйгурским.
Конечно узбекский, и уйгурский типа родственники, по преимуществу типичная агглютинация, где в частности, скажем предлоги ставятся сзади базового значения.
Но русский им по грамматике, близко не родня.
Но по факту, она легко, секунды, переходит общаться с одного языка на другой.
Т.е. где то у ней в голове сформировался набор значений, или понятий, как вы говорите, которыми она оперирует.
Но как назвать, или выдать шифр, или обозначить, то или иное понятие или объект, по узбекски, русски или уйгурски, она по сути принимает решение мгновенно.
Это я о чем,
А о том, что надо оцифровывать не слова, и не звуки, , как шифры для тех или иных значений, понятий или объектов.
А сами значения, Сами понятия, как вы говорите.
А вот про грамматику я думал. Вопрос сложный. Но есть Намёткин.
А вот вы бы как это дело обошли?
В общем для начала, эта скажем условно оцифровка, не для компьютера, а для человеческих мозгов.
А потом ужо, наверное и для компьютера это будет посильно. Но тогда это уже будет то, что сейчас именуют искусственный интеллект.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 14:35   Заявить о нарушении
Сергей.человеческий мозг только по количеству нейронный взаимодействий превосходит комп...Что касается скорости то тут человек будет полчаса думать сколько 78 умножить на 95,а комп за это время решит количество (примерное )выпавшее волос на голове у всего человечества за этот же промежуток времени...А Каспаров проиграл компу потому-что комп знает больше комбинаций и решает какую наиболее оптимальную в данный момент выбрать...Когда вопрос встанет о решений когнитивных,познавательных задач,то комп не решит их,потому-что программист не введет аолгоритм ее решения,потому-что сам ее не знает...Сейчас хотят создать кваннтовый комп,который будет одновременно решать задачи методом дедукции и индукции ,на этой стадии комп начнет решать творческие задачи как наш мозг.но у низ не получится...То что вы задумали решается на первом уровне и на втором уровне,но такая задача одиночками на решается и потом нужны средства...

Лонгфелло   30.01.2019 14:49   Заявить о нарушении
Что касается девочки .которая говорит на трех языках.то надо учитывать,что она еще и думает на трех языках.то есть ее мозг совершает мгновенный перевод как первого(дословного).так и второго (понятийного)уровня и делает эти операции независимо от девочки.а мозг выдает решение без ее участия,основываясь исключительно на уровне ее понятийного аппарата.который скорее всего низкий из-за ее возраста,но все же какой-никакой уровень ведь есть...Понимаете,Сергей.98 % -ов нашего мышления это уровень подсознания и только 2% уровень сознания.поэтому мозг наш это всего лишь комп.базовое средство мышления,чистая морфология,а остальное 98% процентов это психоанализ...

Лонгфелло   30.01.2019 15:46   Заявить о нарушении
Ну в общем то, за исключением некоторых моментов, возражений нет.
Ну и вы сами сказали, что перевести с одного языка на другой, при знании обоих. Очень даже запросто. А вот если есть скажем такой единый язык, который знают все. Как например иероглифы у китайцев.
То перевести с него, на какой то другой. Для мозга, Моментное, плевое дело.
Так что я пока на правильном пути.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 17:16   Заявить о нарушении
Но при любом дальнейшем раскладе.
Этот самый, как вы говорите, праязык или праязыки, я же их нашёл.
Причем совсем случайно.
Стукнул камень о камень, и услышал К.
Потом думаю дай ка я стукну доску о доску. И услышал звук Т. И аж чуть не подпрыгивал в первое время. Думал это со мной камни, доски и т.д. разговаривают.
Ну а дальше и понеслось. Сейчас у меня в загашнике уже штук сто не меньше, таких , говоря вашими словами, элементов праязыков.
Ну и пообщаться с вами приятно.
Редкий случай.
А то обычно начитаются это галиматьи из нашей доблестной лингвистики.
Выучат наизусть эти мантры. Не понимая их смысла.
И шпарят ими бездумно.
А если кто не согласен, того матом начинают крыть. Всяко обзываться, как дети это делают, Считая это самым научным из научных доказательств.
Но все равно, насколько я понял, главную фишку вы пока все таки не просекли.
Но просекли многие другие. Что очень даже радует.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 17:29   Заявить о нарушении
Есть на проза.ру. автор Рашид Азизов. Он сделал очень хороший обзорчик, пальчики оближешь, по части табасаранского языка.
Вот если бы кто сделал нечто подобное по другим языкам имеющимся в России.
Например. По Башкирскому, татарскому и т.д. для кого они родные с детства.
Было бы очень здорово. Можно было бы уже искать, так сказать золотую середину.
Вот у меня, если брать за основу восьмёрку. Многие клеточки в интересной таблице, часть и принцип которой изложены в этой статье, или точнее, при общении с Владимиром.пустые.
А их надо заполнять. А пока нечем.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 17:36   Заявить о нарушении
И ещё не скромный вопрос.
Вы поняли что такое, говоря по импортному фонема, но самое главное, морф.
Если нет надо значит добавить разъяснений.
А то надо двигаться дальше.
Осваивать что такое, опять же говоря по импортному морфема.
А это вообще, полный аншлаг.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 17:40   Заявить о нарушении
Я точно не знаю ,что такое морф в вашем понимании...Дело в том.что все наши слова и буквы это определенной частоты волна...Камни и палочки выдавали вам в виде стука волну.соответсвующую какомуто слову или букве...глазами мы видим видимую часть спектра волны,то есть свет,а невидимую часть спектра волны мы слышим ушами в виде колебаний...Когда мы говорим мы производим волну,которая доходит до ушей слушающего в виде комбинации слова и букв...это можно назвать праязыком,на этом принципе строится и телепатия,только слова телепатически мы передает на другой частоте волны и слова уже не обладают расхождением букв и понятий на уровне телепатии,потому-что принимаем ее на другой частоте...

Лонгфелло   30.01.2019 18:00   Заявить о нарушении
Асхат. У вас типичное заблуждение, привитое наши проф непригодными филологами.
По поводу звуков и букв.
Буквы пишутся ручкой на бумаге, или печатаются на клавиатуре и просвечиваются чёрным цветом на экране монетирора.
А вот изо рта вылетают звуки. Или если камнем о камень ударить, появляется зву а не буква, который слышится ушами. А буквы видятся глазами.
Тот или иной звук, с физической точки зрения, это колебания воздушной или иной среды, с какой то частотой. Что измеряется в соответствующих физических единицах измерения.
В каких, сейчас не важно.
Но это можно прочитать в любом школьном учебнике.
Ни какой телепатии в звуках, или в колебаниях среды нет.
Это чисто физический процесс, что изучают в школе.
Звуки, или колебания той или иной частоты, и их сочетания, являются шифрами, для тех или иных, как вы говорите, понятий.
Понятия, или чувства у всех людей примерно одинаковы. А вот шифры, или набор звуков, для обозначения, шифрования одних и тех же понятий. У разных народов разные.
А вот понятия, или чувства, например, любви, радости, огорчения и т.д. У всех людей примерно одинаковы.
В силу чего и возможен перевод с одного языка, а лучше сказать с одной речи, на другую.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 18:25   Заявить о нарушении
В общем какой то морф, если говорить вашими рассуждалками, это какое то понятие.
А звук или их сочетание, то что вылетает* изо рта, а не буквы, это шифры для тех или иных, по вашему понятий.
А буквы, в свою очередь, то что мы печатаем на экране монитора, или пишем ручкой на бумаге, это шифры для тех или иных звуков, правильней сказать, шифры для общехарактерный звуков. Что, общехарактерный звук, или набор сходных звуков, или колебаний, в одном каком то диапазоне, и именуется по импортному фонемой.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 18:38   Заявить о нарушении
Сергей,чтоб создать пра- или метаязык общий для всех ,то нужно найти то.что их всех обьединяет...а что их всех обьединяет? их всех обьединяет только понятийный аппарат...грамматика у всех разная.в иудейском языке вообще согласных букв нету. еще гдето там возможны иероглифы...поэтому филология лингвистика у вас должны быть на втором месте,а на первом значения,смыслы .понятия ...

Лонгфелло   30.01.2019 18:40   Заявить о нарушении
Асхат. Ну вот правильнотже вы все говорите.
,, что их всех обьединяет? их всех обьединяет только понятийный аппарат....
Говоря немножко по другому, а не заумно, Единым для всех людей, вне зависимости от того в какой точке земли они проживают, является говоря по вашему, набор понятий.
Ну и он конечно не совсем одинаков.
Вот например, жители на экваторе понятия не имеют что такое снег, лёд.
Потому как с этим не разу не встречались. И откуда им это было понять.

А уж как обознаааются, шифруется, члены, говоря по вашему, понятийного аппарата. Это вопрос уже совсем другой. Грубо говоря, как карта в своё время легла.
А при наличии единого понятийного аппарата, но при разных шифровках.
Как раз и возможен перевод, с одной шифровки, на другую.
Но члены одного и того же понятийного аппарата, могут и шифруются не обязательно только звуками, но и жестами, и так называемыми дорожными знаками. И т!д.
И даже смайликами, например вот этим ;-).
И заметьте, вводя это смайлик, я не произносил, в уме. Я вам улыбаюсь.
Да и вы тоже вряд ли произносите при его виде, Он мне улыбается.
Все это вы без всяких говорений понимаете.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 18:55   Заявить о нарушении
А вот ещё часть вашей речи
,, на первом значения,смыслы .понятия ...
Золотые слова, и главное, во время сказаны.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 18:58   Заявить о нарушении
ну а как вы хотели...вот так без проблем создать язык межнационального общения? допустим такой язык у же есть...чтоб перевести текст надо расшифровать его с помощбю вами созданного шифра...текст буде отличаться по грамматике,по прямому переводу будет отличаться тоже.но зато смысловой текст будет передан с малыми погрешностями,чем если бы вы переводили согласно всем правилам филологии...

Лонгфелло   30.01.2019 19:02   Заявить о нарушении
Рад за вас, Асхат. Но ещё больше рад за себя.
Можно и есть теперь с кем пообщаться по существу.
А то только слышиш эти мантры, промодия, рапсодия, мудодия и т.д. Возведённые в ранг науки. От чего аж тошнит.
У меня конечно есть намётки, есть пробные штуки, есть, и ошибки, как без них.
Но вот вы сейчас фишку надеюсь уловили.
Вот вы бы как и куда двинулись.
Я вот свои телодвижения, обозначил в этой скажем статье, где вы оставили эту рецензию.
Но это не окончательный вариант и выбор. Есть ещё хлеще.
Но вот вам бы уловить, просечь, что такое морфема.
По сути, это на одном звуке, лучше сказать на одном варианте произношения какого то звука. Посажено сразу два и более смысла, значения, понятия.
И это есть практически во всех языках.
А в русском на одном варианте произношения, посажено пока скажу сразу, одновременно три понятия, смысла, значения. Вот такая интересная штука.
Вот такая штука, когда на одном и том же произносимом нами звуке. Сидит сразу два или три значения, смысла, понятия именуется морфема.
Что удивительно, сделано это было, примерно полторы тысячи лет назад.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 19:47   Заявить о нарушении
Тут ещё одна фишка интересная есть.
Членов, как вы говорите, понятийного аппарата, их наверное максимуму по максимуму, всего штук двести. И все.
Все остальное сочетание этих *господ* заседателей, но в той или иной пропорции. Или соотношении друг с другом.
Другая фишка, один тот же звук, но в зависимости от расположения в слове, несёт на себе совершенно разный смысл, значение,по импортному говоря, морф или морфему.
Продиктовано это тем, что звуков человек произнести и различить друг от друга своими ушами. может не так уж и много.
А обозначить, зашифровать надо много.
А есть ещё два противоречащих друг другу правила. Или условия.
Первое. Зашифровать надо так, чтоб было как можно более понятно.
Второе. Зашифровать надо, как можно более кратко.
Вот исходя из последнего условия, на один звук посажено сразу два и более значения, смысла, понятия. По импортному говоря, морфа.
И вот если на чем то, в частности на каком то варианте произношения какого то звука * сидит* два и более значения, смысла, понятия, морфа. Эту комбинацию из значений называют по импортному морфемами.
Но морфемы тоже бывают всякими и разными.

Сергей Горохов 2   30.01.2019 20:02   Заявить о нарушении
Да уж Сергей...Я вижу вы увлеклись этой темой с головой...

Лонгфелло   30.01.2019 20:19   Заявить о нарушении
Как говорится Асхат. У каждого своя стезя, у каждого своя удача.
Но редко кто, свою стезю способен выбрать сам.
Будем считать, что мне в этом деле повезло.

Сергей Горохов 2   31.01.2019 16:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Горохов 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лонгфелло
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.01.2019