Рецензия на «Сухарики» (Владимир Яковлев 5)

Очень душевно и искренне, и столько деталей, читала и "проживала" это всё. И мистический налёт почти невидим, но сел как влитой. Очень интересная история, даром что без бесконтрольного экшена и прочего голливуда.
А один момент меня аж насторожил (ты читал "Тени...", так что поймёшь), про предка Фёдора: "А вот Фёдор имел немецкие корни – его далёкий предок лейтенант Антон фон Риттер попал в Россию во времена Елизаветы Петровны, служил в артиллерии. Было у него и небольшое имение - село Рытово с несколькими десятками крепостных. Потомки его утратили сначала дворянскую приставку «фон», а затем и фамилия была преобразована в «Рытов». " То ли ноосфера чудит, то ли что, но один в один с историей Кризберга из "Теней..."
А в целом просто отлично, желаю побольше читателей, потому что оно того стоит.

Юлия Олейник   01.02.2019 13:34     Заявить о нарушении
У меня есть затянувшаяся повесть "Зов крови" (Зов крови-10, опубликована в 2015 году), там один из героев повествования - Поросюк, а "Предок его, основатель рода, Иоганн Пауль Проссек, бежал в Россию из недавно созданного королевства Пруссия от бубонной чумы 1708 года." Служил в армии Петра 1 в артиллерии, отличился под Полтавой, за что Петр издал указ "Штык-юнкера Поросюка Ивана, за храбрость и деяния, в Полтавской баталии оказанные, назначить на службу в артиллерийский полк генерала Брюса, в чине ундер-лейтенанта." Так что идея не новая, мной уже использованная ;))

Владимир Яковлев 5   01.02.2019 14:12   Заявить о нарушении
просто именно совпадение по истории очень прикольное, вплоть до утраты приставки "фон"

Юлия Олейник   01.02.2019 14:17   Заявить о нарушении
Так были случаи, когда она сливалась с фамилией, например, Фонвизин, Фандорин (из фон Дорн, фамилии коверкались под русский язык или малограмотными переписчиками. У меня в Зове, в продолжение повествования о Поросюке:
"Понимающий по-русски «с пятого на десятое» Иоганн Проссек всё же уловил, что фамилия его прозвучала как-то не так, и попытался вполголоса переспросить Брюса, но тот неожиданно резко оборвал своего протеже:
- Ты что, царя поправлять удумал? Сказано – Иван Поросюк, так тому и быть! Гордись, ты теперь, вроде как, государев крестник. Ну, а теперь за нового ундер-лейтенанта российской артиллерии Ивана Поросюка, - Брюс плеснул вина в чарку, которую всё ещё держал в руках растерявшийся Иоганн, - Виват!
-Виват! – подхватили присутствующие офицеры, - Виват государю!
Так Иоганн стал офицером артиллерии Российского царства. Он всей душой принял новую родину, честно служил, принимал участие во многих сражениях..."

Владимир Яковлев 5   01.02.2019 14:22   Заявить о нарушении
да, о таком я читала. По крайней мере, про Фонвизина.
А история Кризберга реальная, потому что он сам реальный человек из нашей редакции.

Юлия Олейник   01.02.2019 14:24   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Яковлев 5
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юлия Олейник
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.02.2019