Рецензия на «Курьёзы экономии на переводе» (Нора Нордик)
Здравствуйте, Нора Нордик из Норильска! Ваше увлечение автостопом по Европам явно благотворно сказалось на Вашей языковой подготовке. Затронутая Вами тема актуальна в высшей степени: через язык, прежде всего инглиш, идет культурная экспансия запада. И совсем не смешно, когда новости ТВ требуют обращения к словарю чужого языка. Удачных Вам попутчиков. И читателей. Георгий Иванченко 17.03.2020 10:46 Заявить о нарушении
Совсем не смешно, согласна. Языки, конечно, взаимовлияют, это естественный процесс. Но зачем подменять свои родные слова чужими словечками типа - вау! - вот этого не понимаю. Спасибо!
Нора Нордик 17.03.2020 20:07 Заявить о нарушении
Рад взаимопониманию. Примите искреннее расположение к Вам и пожелания решительного успеха на всех путях-дорогах Вашей жизни.
Георгий Иванченко 18.03.2020 06:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |