Рецензия на «Ночь» (Наташа Ружицкая)

Перевод как мостик не только для правильного понимания текста, а и для тонкой материи чувств, которые должны обязательно попасть в нас. Я так ощущаю твой мостик, Нат :)
Впереди ночь. Но прежде чем заснуть, я подумаю о ее магическом сеансе, сладком и таинственном. Такой ночь и бывает у меня. А сегодня несомненно станет особенной от двойного авторского навеивания :)

Наташа Шевченко   21.07.2020 00:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Нат!...какие-то мостики точно есть! Вот, не поверишь, видела тебя сегодня во сне)) ...и сон был очень хорошим!
Обнимаю,

Наташа Ружицкая   21.07.2020 08:38   Заявить о нарушении
Здорово! А мне накануне - очень-очень необычный сон. Поэтому, когда увидела вашу русско-беларускую "Ночь", поразилась. Ведь, весь день думала о приснившемся странном событии.

Наташа Шевченко   21.07.2020 08:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наташа Ружицкая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наташа Шевченко
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.07.2020