Рецензия на «Ожерелье мудрости. Часть 1. Глава 5» (Искандер Когаргаш)

Сейчас перечитала Лао Дзе и вот что нашла:

Мастера античности, знакомые с путём,
были деликатными, таинственно понимающими
и слишком основательными, чтобы быть понятыми.
Поскольку они не были понятны,
возможно лишь описание их поведения:
нерешительного и осторожного,
как у людей, идущих зимою по льду;
настороженного,
как у людей, боящихся своих соседей;
сдержанного
как у гостя;
уступчивого,
как тающий лёд;
незатейливого и простого
как необработанное дерево;
он был широк и пуст
как долина;
непроницаем,
как илистый водоём.

Кто может спокойно ждать,
пока ил осядет на дно?..

По-моему, это тоже о терпении. А вот высказывание в персидской пословице, что удовлетворённость приводит к богатству, я не понимаю.

Маргарита Школьниксон-Смишко   02.08.2020 19:26     Заявить о нарушении
Большое спасибо! А персидскую пословицу я понимаю с позиций Чарльза Диккенса:
"Ежегодный доход двадцать фунтов, ежегодный расход девятнадцать фунтов, девятнадцать шиллингов, шесть пенсов, и в итоге — счастье. Ежегодный доход двадцать фунтов, ежегодный расход двадцать фунтов шесть пенсов, и в итоге — нищета". [Чарльз Диккенс «Дэвид Копперфилд»]
С уважением.

Искандер Когаргаш   02.08.2020 21:25   Заявить о нарушении
Товарищ Ч. Диккенс был человеком с юмором :-)
С ответным уважением

Маргарита Школьниксон-Смишко   03.08.2020 09:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Искандер Когаргаш
Перейти к списку рецензий, написанных автором Маргарита Школьниксон-Смишко
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.08.2020