Рецензия на «Случай на станции Кречетовка. Глава IX» (Валерий Рябых)
"До своего дома Роман Денисович добрался в полной ..." ... "... чтобы не разбудить бдительных соседей, добрался до второго этажа ..." - слишком скоротечный повтор слова "добрался" ================================================================================= "Казалось бы, пора и на боковую, не зря ведь русский фольклор изобилует выражением - «утро вечера мудреней», но, увы, не все сделано на сегодня." предложения с подобным содержанием (и с "на боковую", и с "утро вечера ..." уже встречались по тексту не так давно); здесь их следует убрать ================================================================================= "... удобно скомпоновал устройства радиоприёмника ..." Ё ================================================================================= "Он бережно подержал старого друга в руке, нежно погладил щёчки рукояток ..." Ё ================================================================================= "... одежды, которой лишился, толи по беспамятной пьяни, толи иным каверзным способом." то ли по... то ли иным... Слишком много "толей" для одного материала. Неминуемо повлечёт основательный упрёк в бедности языка. Необходимо синонимировать. ================================================================================= "Понимать, то он понимал, но уже был заражен ..." Понимать-то он ================================================================================= "По-моему ребята, пипец, Лошаку и его друганам!" ПИПЕЦ ????? ================================================================================= "А знаете ли вы, мужики, что Космылю, Моряка и Уруса ..." Космыню ================================================================================= "... что не говори, своих забот выше головы, тут уж не до бабьих сплетен." что ни говори ================================================================================= "... еще больше обостряя негодование самим собой." недовольство самим собой - да; негодование - на самого себя. ================================================================================= "... в обоймах у него около сотни патронов семьдесят шестого калибра." семьдесят шестого? кто этот калибр так именовал? ================================================================================= "Но и этого не главное для настоящего солдата ..." и этого не главное ????? ================================================================================= "Вся проблема со всей жутью, явственно открывшаяся перед ним, ..." очень неудачно сказано; опять "определение оторвалось от определяемого" по тексту (видимо) "проблема ... открывшаяся", а получилось "с жутью ... открывшейся" ================================================================================= "Он намеренно подставил под плаху головы четырех агентов ..." опять неудачно сказано; плаха традиционно сочетается с предлогом "на"; все устойчивые выражения построены на этом; даже если предложение построено верно - получившееся сращивание "под плаху" - выглядит предельно коряво под - характерно в сочетаниях "под вышку", "под монастырь", ... ================================================================================= "Расценить его поступок можно по-разному, но уж, ни как его нельзя ..." никак ================================================================================= "Хотя он уже вчера знал наверняка: если руководство Абвера узнает об его художествах, ..." лучше - о его ================================================================================= "... Ставки Главного командования (Gro?es Hauptquartier)." некорректный символ ================================================================================= "В его служебном кабинете на Leipziger Stra?e ..." опять штрассе не выпечаталось; может - лучше давать эти названия в русской транскрипции (Лейпцигер Штрассе)? ================================================================================= "То был начальник отдел связи, ..." отдела ================================================================================= "Например, разведывательная служба отдела «III B» не смогли установить, сколько времени ..." служба - не смогли ??? ================================================================================= "... он совершил длительную командировку по центральным ..." командировка - это не совсем то, что совершают применительно к причастиям - это было бы страдательным (совершённым под внешним воздействием), а не действительным (когда действуешь только сам) ================================================================================= "... экспедиционных войск Северо-Американских Соединённых Штатов ..." Ё ================================================================================= Это уже на кошмар походит: то Альберт, то Альбер "Ну, а Альбер Арнольд - своей речью походил на природного русака." "Альбер знал, что эту операцию в Вермахте назвали «Лов осетра». "Альбер отключил приемник." Альберов в пределах данной главы - просто полчища. ================================================================================= Abteilung f?r Nachrichtendienst, Abwehr, Presse und Aufkl?rung два символа не пропечатались ================================================================================= (preu?ische Kriegsministerium), ещё один ================================================================================= "И даже не Фриц Э?рих фон Манште?йн (Леви?нски) ..." лишние символы ================================================================================= "Мальчишка Хассо - не милосердно изуродован ..." немилосердно ================================================================================= "Ну, не становится же мелким клерком ..." не становиться ================================================================================= "За боевые отличия награждён орденом Дома ..." Ё ================================================================================= "... дни летели со скоростью курьерского поезда, и как то совсем незаметно ..." как-то ================================================================================= "Таким образом, не видя реальных способов бежать из лагеря, не подставив пулям часовых собственные спины, Альбер ..." опять Альберы попёрли, кучей ================================================================================= "Альберт же, чуть отстав, в тайне сделал ..." втайне ================================================================================= "Так они попали на Pr?sidenter Weg ..." символ ================================================================================= "Альбер свыкся ..." опять Альбер ================================================================================= Дмитрий Сухарев 15.04.2021 21:05 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |