C 22:00 до 01:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Рецензия на «Kolobok» (Михаил Сидорович)

Удивили ) Жаль, из знакомых слов только zorro и kolobok )

Раиса Крапп   13.05.2022 13:14     Заявить о нарушении
Вот исправил.

Этот перевод - побочный эффект от изучения испанского языка. А испанский язык - побочный эффект танго. Танго - побочный эффект любви.

Сделал это упражнение чтобы попрактиковаться в составлении фраз.

Тут много знакомых для русского уха слов

sonrosado - румяный. если убрать son получится rosado (розовый)

viejo - старик
vieja - старуха
Похоже на наше слово - ветхий

horno - печка - похоже на наше слово горн (кузнечный горн)
hornado

amasado con crema agria - замешон на сметане
amasar - месить тесто
crema - сливки
agria - кислая

Кислые сливки это сметана.

Михаил Сидорович   15.05.2022 07:51   Заявить о нарушении
ЗдОрово! Я так и подумала - без танго не обошлось )

Раиса Крапп   15.05.2022 09:56   Заявить о нарушении
Кстати, я нашёл одного хорошего автора - Григорий Родственников. Он есть в моём списке.

Михаил Сидорович   15.05.2022 12:11   Заявить о нарушении
Спасибо. Загляну.

Раиса Крапп   15.05.2022 12:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Сидорович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Раиса Крапп
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.05.2022