Рецензия на «Диверсия Победы!» (Василий Робакевич-Пестов)

Украинская мова ближе к изначальной мове (Родной Речи), поэтому оставляем Перемогу в значении Сверхсилы как Превосходства (взойти на Вершину первому).
В давние времена войн не было, только соревнования(!)

Владимир Воронцов 69   11.11.2022 13:45     Заявить о нарушении
Приветствую, Володя! Статья о языковой диверсии деструктивных сил! Разве не так?!

Можно оставить и Перемогу! Хотя мне ближе Пересвет - как победа Света над тьмою!

Благодарствую за рецензии!!!

Василий Робакевич-Пестов   11.11.2022 17:58   Заявить о нарушении
Пересвет - слово мужского рода, притом - имя собственное. Але, якщо Вам до вподоби... До речi, тут дещо є за цією темою: http://stihi.ru/2018/12/29/3793

Владимир Воронцов 69   12.11.2022 07:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Василий Робакевич-Пестов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Воронцов 69
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.11.2022