Рецензия на «Невыученные уроки Император Маврикий» (Наталья Геривенкова)

"Душная ночь опустилась на землю древней Эллады. Душистые цветки оливы источали свой изысканный аромат, наполняя им удушливый воздух."

На мой взгляд, стилистически нехорошо в двух соседних предложениях трижды использовать слова с корнем "душ".
"... источали свой изысканный аромат" - на мой взгляд, "красивость" литературного языка.
"Золоченый свет" - подозрительное для меня сочетание даже с точки зрения поэтических образов. Но, конечно, это дело вкуса автора.
Если литературный герой находится в Константинополе - это не "земля древней Эллады". Эллада в античности заканчивалась на севере Фессалией, которая, в свою очредь, граничила с Македонией, а та - с Фракией. В соответствии с административным делением империи в период правления Маврикия "душная ночь опустилась на землю древней" Фракии (диоцеза Фракия).

"Он принял власть от Тиберия в нелегкое время."
Это имя уже давно произносилось тогдашними ромеями как Тиверий, и употребление автором латинской формы "Тиберий" должно преследовать какую-то цель, которая для читателя не ясна.

"На севере и западе подпирали границы варварские народы - авары, славяне, германцы."
Насчет германцев лучше сказать лангобарды, поскольку именно они "подпирали" владения ромеев в Италии, и византийские императоры стремились натравить на них других германцев - вестготов и франков.

"Персия вновь была разбита и был заключен выгодный мир."
Персы были разбиты Маврикием, когда он был "магистром Востока" при Тиверии. Но мир заключен не был, и война продолжалась еще 9 лет. Персидское войско было в итоге разгромлено благодаря таланту одного из византийских полководцев, Ираклия, будущего императора. Славян в итоге разгромил полководец Приск в 592 г., на место которого Маврикий потом поставил своего бездарного брата, потерпевшего ряд поражений. Император отказался выкупить из аварского плена 12 тысяч византийских воинов - те были истреблены аварами, что и вызвало ненависть к нему в народе. Положение на дунайской границе вновь восстановил Приск в 600 г., когда воинство авар и славян поразила чума. Но скупость Маврикия привела к бунту византийского войска, прогнавшего Приска. Когда в 601 г. в империи разразился голод, император принялся наживаться на спекуляциях хлебом, что вызвало всплеск еще большей ненависти к нему. Армия, расположенная во Фракии, взбунтовалась, не довольная мизерной платой, и ее начальник Фока двинул войска на столицу. Император не нашел ничего лучшего, как арестовать одного из влиятельных людей своего окружения (Германа). Это было началом конца правления Маврикия.

"дочь его убил острием меча на острове Проте."
"Острием меча убил" - неудачный оборот (еще хуже - лезвием меча). Лучше сказать "заколол мечом", "зарезал" в конце концов.

"самая разрушительная война Восточной Римской империи и Сасанидского Ирана."
Восточная Римская империя существовала, наряду с Западной, после смерти Феодосия Великого, последнего императора, правившего обеими частями Римской империи (конец 4 века). Поскольку Западная империя погибла в 5 в., с правления императора Анастасия (конец 5 века) восточная половина империи стала официально называться "Империя римлян", или просто Романия (позднее - Ромея). В историографии возобладало условное название государства - Византия.

"Фока - единственный император Востока, кто удостоился колонны на римском Форуме.а. Впрочем…..Слава о нем сохранилась в Риме. Фока - единственный император Востока, кто удостоился колонны на римском Форуме. Византийских императоров не жаловали в Вечном городе, но только не Фоку. Оказывается, тиран и кровопийца во время своего короткого правления пошел на уступки римскому папе, подтвердив его статус первейшего, главного архиепископа во всем христианстве, Вселенского патриарха. Это первенство у папы периодически оспаривалось патриархом Константинополя, и византийские императоры, как правило, поддерживали своего человека."

"на римском Форуме.а. Впрочем…..Слава о нем..."

Здесь автор бросил не отредактированным фрагментом своего повествования, в котором "свои слова" переплетаются с "чужими".

Здесь автор решил приберечь свои слова для некоторого украшательства слов чужих и воспользовался цитатой из помещенной в Дзене статьи, озаглавленной "Солдафон, ставший кровавым тираном: жестокая история императора Фоки" и подписанной "Алексей Денисенков"; дата 12 февраля 2020 г. (http://dzen.ru/a/XkLRXl4NdBa5d-Mw)

Полная цитата оттуда выглядит так: "Возможно, вы удивитесь, но Фока - единственный император Востока, кто удостоился колонны на римском Форуме (даже сейчас от нее кое-что осталось). Византийских императоров вообще-то не очень жаловали в Вечном городе, но только не Фоку. В чем же дело? Чем он заслужил почтение?.. ... тиран и кровопийца во время своего короткого правления пошел на уступки римскому папе, подтвердив его статус первейшего, главного архиепископа во всем христианстве, Вселенского патриарха. Это первенство у папы периодически оспаривалось патриархом Константинополя, и византийские императоры, как правило, поддерживали своего человека."

Правда, автор великодушно поблагодарил "всех публикаторов данной темы". Но я считаю, что даже за "спасибо" не хорошо выдавать чужие слова за свои.

Алексей Аксельрод   17.12.2022 11:15     Заявить о нарушении
Приятно видеть, Алексей, на своей странице человека, владеющего историческим фактами описанных событий. Да, вы правы, меня заинтересовала тема, я собрала все факты, которые смогла найти и преобразовала в рассказ, который смог бы передать заложенную в нем мысль. Нельзя историю искажать и подтасовывать, а напоминать важно и нужно. Или я не права? Ну и, конечно, спасибо за скрупулезное и внимательное прочтение. Это дорого стоит.
С уважением, Наталья.

Наталья Геривенкова   17.12.2022 11:54   Заявить о нарушении
Добрый вечер, Алексей.
В силу своих возможностей выполнила работу над ошибками.
С уважением, Наталья.

Наталья Геривенкова   19.12.2022 20:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Геривенкова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.12.2022