|
Рецензия на «В синюю даль ветер улетел давно» (Татьяна Алябьева)
Добрый день, Таня. Вы явно талантливая поэтесса, но ещё плохо чувствуете ритмику. Немцу труднее писать стихи, чем русскому, из-за присущей немецкому языку рамочной конструкции предложения. Поэтому в немецких стихотворениях нечётные строки часто не рифмуются. Нам же повезло. В русском предложении можно свободно переставлять слова. Я приверженец классического стиля российского стихосложения, и мне не нравится, когда заявленная рифмовка вдруг исчезает. Ведь "время" и "Всевышним" совсем не рифмуются. Это явный недосмотр или недоделка. И чёткая ритмика не соблюдается. Ведь "Тоскливое время" явно выбивается из принятой Вами ритмики. Я не поэт-профессионал, но позволяю себе критиковать, поскольку сам подобных огрехов не допускаю. Успехов Вам, с уважением Юрий Матусов 09.10.2023 10:20 Заявить о нарушении
Согласна с Вами, учту, исправлюсь, я не волшебник, только учусь.
С уважением. Татьяна Алябьева 27.10.2023 19:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |