|
Рецензия на «Как вылечить простуду» (Поль Лани)
Восхитительно. Читал и не мог отделаться от мысли, что читаю Джерома Клапка Джерома в переводах Михаила Донского и Эльги Линецкой, а возможно и самого Михаила Салье... Сказать, что по мере прочтения я не издавал странные звуки, как всхлипывания и всхрюкивания, значит быть несправедливым к странным взглядам супруги, которая постоянно обходила меня со спины, пытаясь заглянуть в читаемое. Но я строго хранил конфиденциальность рецептов, закрывая рукой уже прочитанное. Что сказать. Ценю опыт Марка Твена, Джерома, а теперь уже и ваш. ))) Как по стилю, так и по содержанию. С совершенным почтением, я. Вот тут, похоже, лишняя запятая: "...если что-то неординарное оказывается впоследствии, свойства весьма приятного". Никитин 25.12.2024 11:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |