Евгений Белов 72 - полученные рецензии

Рецензия на «О Мастере, Маргарите, сатире и философии» (Евгений Белов 72)

Строки о книге очень точны и уместны, так и хочется кивнуть автору своё согласие во многих местах.
Мнение автора о кино-воплощении романа Владимиром Бортко не разделяю, хотя многие характеристики метки и пристальны. Кино это отдельный вид творчества, у него свои законы и герои кино могут отличаться от книжных прототипов и внешне, и в поведении, и в диалогах. Главная задача режиссера придать динамизм и драматургию фильму, сохраняя смысловую целостность своего замысла. Помните фразу: "Он так видит"? Басилашвили в сериале монолитен, ему удалось передать огромное число оттенков "нечистой силы" в божьем мире, не превратившись в гротескную фигуру зла.

Ваше мнение в фильме 2024 разделяю. Досматривал его только из уважения к Булгакову.

Жму зеленую.
Успехов.

Борис Миловзоров   18.01.2025 01:34     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и за зелёную :-))
Приятно, когда написание находит у читателя понимание и солидарность.
Обсуждать сериал, если недостаточно приведенных мною доводов - смысла не имеет. А разница взглядов - штука обычная.
Вот насчёт характеристик, только, возражу: они метки и пристальны не "многие", а все до единой :-)) и представляют собой "квазиэссенцию" конструктивной критики и вдумчивого подхода к материалу.
Вам тоже успехов!

Евгений Белов 72   19.01.2025 20:21   Заявить о нарушении
" они метки и пристальны не "многие", а все до единой :-)) и представляют собой "квазиэссенцию" конструктивной критики и вдумчивого подхода к материалу".

Круто!
Завидую (само)уверенности, но не разделяю.
Останусь при своём мнении.

Борис Миловзоров   20.01.2025 00:11   Заявить о нарушении
Возможно, Вы смотрите на сериал с точки зрения, в первую очередь, сценариста, учитывая своё знание того, как выглядят текстовые фрагменты при "переносе их с бумаги на экран".
Но меня, как читателя и ценителя книги, интересует, во-первых, соответствие экранизации тексту книги, а во-вторых (и в главных) - моему собственному вИдению, возникшему при прочтении книги. Пример: Читая книгу, лично я представлял Бегемотом - Калягина. Конечно, я понимаю, что его возможно было бы заменить на, предположим, Табакова. Но вот заменить его на Янковского или Ерёменко было бы нельзя. В книге написано "невысокий котообразный толстяк" - значит и на экране должен быть невысокий котообразный толстяк. И так - во всём. Драматургический талант Булгакова заслуживает того, чтобы внимательно относится к написанному им. Тем более - когда делаешь кино для зрителя умного, образованного, начитанного и вдумчивого (это я - о себе, конечно же), а не для лупоглазых тупоумцев воспитанных на творчестве Воли и Галыгина.

Евгений Белов 72   20.01.2025 10:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кто убил Хьюго Баскервиля...» (Евгений Белов 72)

Как оригинально вы интерпретировали хрестоматийную историю о Хьюго Баскервиле! Сам автор не смог бы придумать лучше.Удачи в творчестве.

Ольга Мокеева   05.01.2025 15:05     Заявить о нарушении
Спасибо, вам тоже вдохновения :-))
Если честно, то я в своём рассказике вижу нестыковки, но переделывать уже не буду. На нескольких сайтах его уже в таком виде люди читали.

Евгений Белов 72   05.01.2025 15:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Известные романы в четырёх строчках» (Евгений Белов 72)

Евгений,забористо! Свой индивидуальный взгляд - это не может не заинтересовать. Вызвало изумление, своей оригинальностью,портрет в музее. Просто супер! "Три мушкетёра" - любимая книга ранней юности - просто порвали гештальт. О "Лолите" ничего подобного сказать не могу, - вариант патологии. Очень интересный взгляд на сказку Пушкина "О рыбаке и рыбке" - всё оказывается упёрлось в разбитое корыто и разрешение ситуации в ухо битьем. Старался, в свою очередь, соответствовать жанру рецензии. Всё понравилось оригинальностью мыслей.
С пожеланием дальнейшего творчества и свежего взгляда на окружающее,

Сергей Десимон   07.10.2024 15:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей :-))
Портрет - приятель "прикололся": взял из соцсети моё фото с официального мероприятия и "повесил в Третьяковской галерее".
"Лолита"... Да, Гумберт - натурально, больной ублюдок. Мушкетеры были (лет в 7-10) любимой книгой. А потом... переосмыслились. Идею про то, что старик не мог подарить бабке новое корыто (или починить старое) - мне подкинула одна поэтесса с сайта "стихи.ру" (у меня там поэтическая страница). Женский взгляд, так сказать, изложила на проблему, а остальное - я додумал. Не мог старче цыкнуть на бабку должным образом, вот и ходил к рыбке сто раз...

Евгений Белов 72   07.10.2024 16:36   Заявить о нарушении
P.S.
А насчет мушкетёров... Смотрите - что получается:

1. Констанция Бонасье.
Государственная изменница. Находится в непосредственном контакте с главой враждебного государства и оказывает ему прямое содействие в дискредитации первых лиц Франции.
2. д`Артаньян.
Приехавший откуда-то с юга наглец и дебошир. На протяжении романа, из хулиганских побуждений, совершает несколько убийств и покушений. Тоже – государственный изменник. Почти сразу по прибытии в столицу... попадает в "медовую ловушку" вражеского агента Констанции Бонасье и становится её пособником, действуя против интересов главы родного государства (у которого, между прочим, он состоит на службе в одном из элитных спецподразделений). По заданию К. Бонасье, д`Артаньян помогает главе враждебного государства, во время нелегального пребывания того в Париже, скрыться от сотрудников контрразведки своей страны, для чего проводит их физическую ликвидацию. При выполнении следующего задания той же Бонасье по нелегальной доставке в Париж подвесок, оказывает вооружённое сопротивление представителям спецслужб Франции; в качестве оплаты своих услуг, от главы враждебного государства получает в собственность четырёх дорогих лошадей; при возвращении из Лондона, пользуется помощью английской резидентуры на территории Франции, прекрасно понимая, какую деятельность она осуществляет. Не стесняется принять от женщины дорогой перстень в подарок за оказанные им ей "эротические услуги". Принимает участие в убийстве, совершенном группой лиц по предварительному сговору (миледи).
В романе "20 лет спустя", во время миссии в Англии, намеренно саботирует выполнение задания, полученного от своего руководства.
3. Атос.
Бухарь, когда-то попытавшийся "замочить по-беспредельному" (без предъявления обвинений, суда и следствия) собственную жену, из-за чего теперь вынужден скрываться от "законной предъявы". Тоже дебошир. Тоже государственный изменник, т.к. оказывает вооруженное содействие д`Артаньяну в его миссии с подвесками. Является организатором убийства, совершенного группой лиц по предварительному сговору.
4. Портос.
Дебошир. Альфонс. Государственная измена. Участие в убийстве, совершенном группой лиц по предварительному сговору.
5. Арамис.
Дебошир. Лицемер. Связан с диссидентами. Государственная измена. Участие в убийстве, совершенном группой лиц по предварительному сговору.
6. Ришелье...
Политик-государственник, прилагающий все усилия к укреплению позиций своей страны и наведению в ней порядка...

Но... Оказывается, что на примере даже таких персонажей, книга может учить смелости, верности в дружбе и стремлению защищать свою честь (хотя и очень своеобразно понимаемому).

Евгений Белов 72   07.10.2024 17:38   Заявить о нарушении
Должен Вас, Евгений, разочаровать к истории не следует подходить с современных представлений. События, описываемые Дюма происходили в период между 1625 и 1628 годами. В то время государств, в нашем представлении не существовало. Они стали формироваться после тридцатилетней войны и Вестфальского мира в 1648 году. Он положил начало новому порядку в Европе, основанному на концепции государственного суверенитета. До этого дворяне служили своим господам. Во французской монархии мушкетеры – королю Людовику XIII и королеве Анне Австрийской, испанской инфанте и эрцгерцогине Австрийской из дома Габсбургов.
Кардинал Ришельё, имел на службе своих дворян – гвардейцев, подчинялся Папе в Риме, кроме того он фактически управлял королевством в качестве первого министра (с 1624); также занимал посты Государственного секретаря по иностранным и военным делам.
Так что обвинять трёх мушкетёров в государственной измене было бы большой натяжкой. В остальном, если бы Вы предъявили указанным вами лицам др. обвинения – они рассмеялись бы вам в лицо, даже не хочется на этом останавливаться.
В остальном с Вами полностью согласен, «что на примере даже таких персонажей, книга может учить смелости, верности в дружбе и стремлению защищать свою честь (хотя и очень своеобразно понимаемому)».
С уважением,

Сергей Десимон   07.10.2024 20:26   Заявить о нарушении
И ещё об относительных представлениях о государстве во французской монархии. Людовик XIV - сын Людовик XIII и матерью — Анна Австрийская на голубом глазу утверждал: "Государство - это Я"

Сергей Десимон   07.10.2024 20:34   Заявить о нарушении
Разочаровать меня у Вас не получилось. Романы Дюма имеют к исторической науке такое же отношение, как ректоскоп к тонзиллэктомии. А с какими мерками мне подходить к моему юмористическому (если Вы не поняли) сочинению - мне, как автору, виднее. Так что обойдёмся без педагогики.
За историческую справку, конечно, спасибо, но я немного знаком с историей средневековой Европы (возможно, потому что читал не только Дюма), поэтому удивить меня у Вас не получилось тоже.
Ну, Король-Солнце много чего утверждал. Видимо, он мог себе это позволить. Заметьте, что никто из его подданных не пытался опровергнуть это утверждение, даже несмотря на то, что мало кто из них видел своего короля трезвым (излюбленным завтраком Людовика (а завтракал он в постели) были бисквиты с белым вином, так что "квасить" он начинал с самого утра).

Евгений Белов 72   07.10.2024 21:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Известные романы в четырёх строчках» (Евгений Белов 72)

Набоков, читал, еще барагозил немало, требуя Нобеля за Лолиту. Сам-то роман чего-то я не прочел даже - потребности сроду не было.
Вот, "Машеньку" его обожаю - вот это классика!

Андрей Жеребнев   29.09.2024 22:11     Заявить о нарушении
Ох! А у меня знакомство с "Лолитой" вызвало активное нежелание знакомиться с другими его произведениями.

Евгений Белов 72   29.09.2024 23:36   Заявить о нарушении
Думаю, "Лолиту" он писал в расчете намзападный успех. Там даже стиль другоц - тягомотный, нудный. Разительно отличающийся от "Мвшеньки" - что на одном дыхании..

Андрей Жеребнев   03.10.2024 09:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «О Мастере, Маргарите, сатире и философии» (Евгений Белов 72)

Анна Ковальчук - лучшая Маргарита.
А Снегирь и сиськи не показала (за их практическим отсутствием).Еще плвеселили черные очки а-ля "морская черепашка пл имени Наташка, с очками из Китая. А в общем - один ганс сыграл прилично, а все прочее от 2024 - халтура и пародия.
Переиграть Абдулова - это утопия!

А роман о том, что уже нечистая сила пребывает в Москву 1937 года убеждать людей, что Бог с у щ е с т в у е т.

Спасибо - польскую и итальянскую версию гляну для ликбеза. Но, Бортко - 2005 это классика, которой нн переплюнуть.

Андрей Жеребнев   16.09.2024 08:57     Заявить о нарушении
Про "переплюнуть сериал Бортко", актеров и образы: ну, если уж доводы в самом эссе - не убедили, то дополнять их ещё чем-либо - бесполезно. Некоторые виды убеждённости переубеждению не поддаются. Поэтому - не стану.

Про что роман - я написал довольно подробно. А Ваша теория тоже - "и солидна, и остроумна".

Польская версия, на мой взгляд, отличается хорошей игрой "главных" актёров и хорошо воплощёнными образами (особенно - Бездомного, Коровьева и Маргариты). Второстепенным персонажам уже уделено меньше внимания, а сама атмосфера Москвы 30-х передана неважнецки. Кроме того, фильм "скомкан" из-за малого количества экранного времени и в нём слегка "проблёскивает" извечная польская "любовь" ко всему русскому.

Кстати, рекомендую посмотреть ещё итальянскую версию Собачьего сердца 1976-го года с Максом фон Зюдовым в роли Преображенского. Она, конечно, не идёт ни в какое сравнение с нашим Фильмом, но смотрится забавно.

Евгений Белов 72   16.09.2024 11:48   Заявить о нарушении
Непременно гляну, спасибо!

Андрей Жеребнев   16.09.2024 11:52   Заявить о нарушении
Евгений! Огромное Вам спасибо за итальянское "Собачье сердце!". Посмотрели с удовольствием. Есть над чем подумать. Ожидал увидеть халтуру, а увидел добротное произведение. С неожиданной совершенно лирической линией - состраданиям неким к Бобикову (Шарикову) когда он уже "был человеком". В нашем фильме - шедевре Бортко - Полиграф Полиграфович хоть и вызывает некоторую симпатию - симпатию к шпане. А в итальянской версии мы видим страдания Бобикова по поводу своей человеческой неполноценности. И эта фраза в конце: "Я буду тянуться (к знаниям и хорошему)" вообще переворачивает сюжет до настоящей драмы, где зритель не может определиться, на какой же он стороне: нет у него времени, как и у Бобикова с Преображенским, которых просто несёт их роковая случайность.
Нет - очень достойная, качественная версия. Спасибо Вам еще раз - вряд ли бы сам надыбал.
Актеры все играли от души. В Преображенском, правда, есть что-то маниакальное - но, по сюжету вполне оправданное. Неожиданный выбор актёра на роль Борменталя - этот крепыш обычно играет роли второго плана либо мафиозных шестёрок, либо чернорубашечников. Но, играет всегда с душой, ярко, запоминающееся. И тут он тоже сыграл блестяще - виделось, с душой. Красивые женщины - с лицами русских красавиц. Поработали и с одеждами, планами, пейзажами - всё достоверно. И, разве что, всё с лёгким итальянским акцентом - но, это простим создателям также легко: спасибо - они сняли весьма достойный фильм.
И Вам, Евгений, СПАСИБО!!!

Андрей Жеребнев   29.09.2024 22:03   Заявить о нарушении
Пожалуйста, пожалуйста :-))
Отечественный Шариков вызывает "симпатию к шпане"??? Ну, Вы - оригинал. Лично во мне, Шариков в полной мере пробуждает моё всегдашнее глубокое отвращение к быдлу, образец которого так точно воплотил на экране великолепный Толоконников.
А вот итальянский Борменталь мне не понравился. Не описывает его Булгаков ни подхалимом, ни примазавшимся "прилипалой".

Евгений Белов 72   13.10.2024 20:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «О жизни микроорганизмов. Ненаучная фантастика» (Евгений Белов 72)

У самого сарказм в крови, но стих не плохой.Некоторые строки зачет. Похотью и развратом поевело, в отличии от ненаучной фантастики.Сложный текст.Какая чашка Петри? "Колония бактерий, насчитывавшая к описываемому времени 7-8 миллиардов клеток, проживала в чашке Петри № 3/G2V в одной из бактериологических лабораторий большого научно-исследовательского института, включавшего в себя ещё десятки других лабораторий разного профиля и множество различных вспомогательных служб" - уже дремота подходит.Надо легче, больше иронии. Не проживала, а безмятежно плавала. "Доцент был отставлен от занимаемой ранее должности и переведен в другую лабораторию в пределах НИИ" -Профессор "катапультировал" доцента с глаз долой , за дерзость взглядов и мнений. Больше юмора и сарказма. Суважением Чернов К.

Кирилл Чернов   15.06.2024 13:53     Заявить о нарушении
Ну, насколько хорош или нехорош стих - спорить бесполезно. На мой взгляд, он не просто "плохой", а "хреновый". Но... для каждого уха - своя музыка.
То, что от "ненаучной фантастики" не веет ни похотью, ни развратом - так рассказ и не задумывался, как что-то похотливо-развратное.
"Какая чашка Петри"? Чашка Петри - это прозрачный лабораторный сосуд в форме невысокого плоского цилиндра, закрываемого прозрачной крышкой подобной формы, но несколько большего диаметра. Применяется в микробиологии и химии. Изобретена в 1877 году Юлиусом Рихардом Петри, ассистентом Роберта Коха.
Колония бактерий "безмятежно плавала"? Нет, не "плавала", а именно "проживала". Бактериальная культура, обычно, в чашке Петри не плавает. За исключением некоторых микроорганизмов, которым нужна для посева водная среда. Впрочем,возможно, Вы и чашку Петри с посеянной в ней микробной культурой никогда не видели?..
7-8 миллиардов клеток - это 7-8 миллиардов людей, проживающих к настоящему моменту на планете Земля.
"№ 3/G2V" - это уже совсем просто. "G2V" - это категория звёзд, к которой, по классификации астрономов, относится наше Солнце. "№ 3" - это Земля; она - третья планета от солнца.
Как писать: "Профессор катапультировал" или так, как я написал - это уж мне, как автору, виднее.
Вам мало сарказма? Тогда... Паша Воля и Гарик Харламов - к Вашим услугам. Там Вы, думаю, найдёте всё, что Вам требуется (ни больше, ни меньше).
Текст сложный? Читайте курочку Рябу. Там текст понятен почти всем.

Евгений Белов 72   16.06.2024 18:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «О Мастере, Маргарите, сатире и философии» (Евгений Белов 72)

"Михаил Афанасьевич был, скорее всего, человеком верующим."
На этот счет имеются суждения сестры М.А. (не помню которой) и последней его жены. Сестра заявила, что "Миша в конце концов пришел к неверию", а супруга - что "верил, но по-своему, не по-поповски, во всяком случае в последние годы жизни". Рассказ "Самогонное озеро" не является доказательством религиозности автора, т.к. "я" рассказа не равно авторскому "я".

"А вся "потусторонщина" и мистика добавлены в роман "для перца", для усиления воздействия на читателя и для выражения собственного отношения писателя к описываемым личностям и событиям."
На мой взгляд, "потусторонщина" связана с увлечением М.А. мистикой (""Я - писатель мистический"). В этом он идет по пути Гоголя ("Вий", "Страшная месть").

"философия в "Мастере и Маргарите" – тоже, так сказать, "бытовая"."
У Булгакова многое основано на личных эмоциях, но в романе эти эмоции теряют свои бытовые черты и поднимаются, на мой взгляд, до философских обобщений.

"вряд ли носили идиотские красные шортики."
Режиссер в это не вникал, а следовал принятой в мировой кинематографии схеме изображения древних римлян. Помню американский фильм о Христе, где римские легионеры маршируют не в красных, а серых штанишках. Практически все римские военачальники в фильмах носят "лорики мускулаты" (анатомические панцири; у Бортко в сцене допроса Иешуа Пилат обряжен в кожаную лорику мускулату - зачем, непонятно), независимо от обстановки (мир, битва).

"Почему римлянин(!) Пилат произносит ... "мани́пул"
Если память не изменяет, у Булгакова написано "пехотный манипул". Ну, пехотный - это ошибка, т.к. манипулы у римлян были только в пехоте. А вот насчет манипула или манипулы, то в отечественной историографии разнобой, т.к. в словарях можно найти как manipula (горсть, пригорошня), так и manipulus (горсть, пучок). Полагаю, что правильно manipulus, и, следовательно, по-русски манИпул.



Алексей Аксельрод   16.09.2024 15:04     Заявить о нарушении
1.
"Кстати, manipula - такого слова вроде бы нет в латинском языке, а есть слово мужского рода manipulus - манипул."

Слово "manipula" в латинском языке есть. Википедия в помощь. (manipulus - тоже есть)

2.
"Что-то я не припомню, чтобы Пилат в исполнении К. Лаврова произносил манипУл, турмА, "алА".

А пересмотрите сцену допроса - вспомните. На 32-й и 33-й минутах 1 серии - манипУл, турмА и ЕршалаИм. Где-то в другом месте сериала - алА.

3.
"а ничтожной турмой разве мог командовать Пилат в бою при Идиставизо?"

Мне трудно сказать. Префектом Иудеи он стал в 26 г. н.э. (в возрасте ~ 38 лет). Префект - должность, несомненно, "генеральская". Не знаю, принимал ли Пилат участие в битве при Идиставизо (я не настолько хорошо знаю биографию Пилата), поэтому буду отталкиваться от информации, сообщённой Булгаковым: принимал участие и командовал турмой. На момент битвы при Идиставизо (16 г. н.э.) Пилату было ~28 лет. Кавалерийская ала (крыло), входившая в состав легиона, включала в себя 10 турм. Турма составляла 30 всадников и была разделена на 3 декурии, возглавляемых декурионами. Один из трёх декурионов являлся командиром всей турмы. Выходит, что с одной стороны, такой декурион соответствовал, примерно, поручику или штабс-ротмистру русской армии начала ХХ века с её кавалерийским взводом в 36 человек. За 10 лет от поручика до генерала - карьера ошеломительная. С другой стороны, русская кавалерия по численности значительно превышала древнеримскую, вследствие чего командир древнеримской турмы был, наверняка, фигурой гораздо более "статусной", чем российский поручик или штабс-ротмистр ХХ века. И если уж проводить такие аналогии, то не стеснялись же на Руси графы-князья-Голицыны-Оболенские начинать службу корнетами.

4.
"По-моему, не хорошо опускаться до моветона, вульгарщины."

В тех случаях, когда вульгаризмы применяются автором сознательно для достижения должной художественной выразительности и придания нужного эмоционального окраса, использование их считается допустимым.

5.
"Так любовники у нее, видимо, были и после кончины писателя."

a) И что? Какой вывод следует сделать из этой фразы?
b) Не следует проводить совсем уж прямые параллели между персонажами художественных произведений и их прототипами. Тем более, что Маргарита - образ собирательный.
с) Разве в моём эссе были попытки морализаторства или рассуждений на тему грешности или безгрешности Маргариты?

6.
"Булгаков пишет о том мире, в коем он обращается."

Именно об этом я и говорил на протяжении первых пяти абзацев.

7.
"У меня нет оснований так считать."

Равно, как и нет оснований уверенно опровергать. Отсутствие упоминаний о факте - не есть доказательство отсутствия самого факта. Кроме того, в тексте эссе мною не случайно написаны слова "очень возможно" перед рассуждениями о возникновении таких мыслей у писателя. Возможно - да, возможно - нет.

8.
"А, на мой взгляд, нет."

А на мой - да. Возможно, что в романе выписан и "по-детски наивный персонаж", но выписан он именно мастерски. Да и Ваша читательская трактовка литературного персонажа не является "истиной в последней инстанции". Кстати, Вы в эссе заметили фразу о том, что не следует "ставить знак равенства"?

9.
"Вашу оценку фильма Бортко не разделяю."

Это - Ваше полное право.

Евгений Белов 72   12.05.2024 09:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «О Мастере, Маргарите, сатире и философии» (Евгений Белов 72)

А меня ни одна экранизация романа "Мастер и Маргарита" не зацепила,и артисты были подобраны неудачно...

Александра Горская   12.05.2024 12:40     Заявить о нарушении
Я об этом и говорю. Но есть произведения, которые вообще очень плохо поддаются экранизации. Главная составляющая произведений Булгакова - это его уникальный авторский язык, который невозможно экранизировать.

Евгений Белов 72   11.05.2024 22:14   Заявить о нарушении