Виктор Агафонов 3 - полученные рецензии

Рецензия на «Долина Гневного Потока глава 2 вестерн» (Виктор Агафонов 3)

...Перевод не плохой, но перед публикацией нужно было ещё проверить текст - много опечаток... И конечно молодцы были совковые украинцы - публиковали некоторые вестерны, раньше всех остальных республик Союза... Жалко, что их оболванили...

Вадим Александрович Силантьев   14.07.2023 23:16     Заявить о нарушении
Рецензия на «Текумсе глава 2» (Виктор Агафонов 3)

Виктор, привет!
Это Паша Парамонов
Не хочешь этот роман допереводить и издать?
Напиши мне на
Paramonov-art@yandex.ru

Павел Парамонов 5   18.11.2020 21:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Баллада о Джеронимо» (Виктор Агафонов 3)

Виктор ушел от нас... Светлая Ему память...

Юрий Дым 61   25.11.2016 09:53     Заявить о нарушении
и Царствие Небесное...

Андрей Катков   25.11.2016 10:55   Заявить о нарушении
Агафонов Виктор Васильевич. 05.04.1959 - 18. 05. 2016.

Юрий Дым 61   02.12.2016 05:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бегущий Орёл девушка воин глава 9» (Виктор Агафонов 3)

Виктор!Спасибо за продолжение,интересно что будт далее!Мы выросли на Шульце и возможно восприняли его взглдя на индейцев,и это неплохо!

Валерий Кремль   28.11.2015 12:01     Заявить о нарушении
Как говорят на "незалэжной": "Трохи почекайте панове, дале будэ ще цикавее:-))"

Виктор Агафонов 3   30.11.2015 13:17   Заявить о нарушении
Почекаем!Щире дякуем!

Валерий Кремль   30.11.2015 21:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бегущий Орёл девушка воин глава 8» (Виктор Агафонов 3)

Спасибо за продолжение!Интерес огромный так как многое из Шульца мы еще не читали,но хотели бы прочитать!

Валерий Кремль   05.11.2015 20:29     Заявить о нарушении
Спасибо за ваш интерес и внимание. Работа над новыми переводами ведётся и будет продолжена...

Виктор Агафонов 3   06.11.2015 21:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Призрачная охота индейские приключения» (Виктор Агафонов 3)

Случай прямо скажем уникальный,но чего может не случиться!Лошадьми пегой масти славились шайенны,их не зря называли народом пегих лошадей,вообще-то пегая масть действительно самая любимая индейцами,а в нашей стране,особенно в советское время эта масть была под запретом в коневодстве....Спасибо за рассказ!

Валерий Кремль   01.11.2015 11:29     Заявить о нарушении
Я помнится, как-то впервые обратил внимание на пегую лошадку на фотографии кадра из "Маленького Большого человека" в журнале Советский Экран, там на ней сидел Дастин Хофман в роли Джека Крэба в пору его жизни с шайенами.И тогда мне эта лошадь в "коровьей шкуре" показалась мне довольно нелепой :)Однако по прошествии времени, и для меня пегие пинто стали символом "индейской" лошади :)))

Виктор Агафонов 3   03.11.2015 00:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Баллада о Джеронимо» (Виктор Агафонов 3)

Витя, молодец! Теперь ты апач. Хейя-хейя-хей.

Андрей Катков   05.10.2015 07:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Адрей! Лила пилламайя!!!

Виктор Агафонов 3   05.10.2015 13:47   Заявить о нарушении
Да!Джеронимо был суров и жесток,но имел на то основания!

Валерий Кремль   01.11.2015 11:32   Заявить о нарушении
Витя, ты где? Куда пропал?

Андрей Катков   26.09.2016 08:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Долина Гневного Потока вестерн глава 5» (Виктор Агафонов 3)

Если это твое произведение, так почему не выкладываешь с начала. Так одной главой ты некого не заинтересуешь, уверяю из опыта.С удовольствием люди читают только цельный продукт....

Игнат Костян   10.07.2015 16:42     Заявить о нарушении
Игнат, я же уже писал, в самом начале, что это роман немца Бенно Фелькнера.
А выкладываю я произведения по мере перевода. Вот на днях найду время, и переведу ещё одну главу, и сразу выложу.

Виктор Агафонов 3   15.07.2015 14:23   Заявить о нарушении
На моей странице, седьмое снизу произведение, это вообще-то и есть начало публикации "Долины Гневного потока и там в самом начале написано имя автора.

Виктор Агафонов 3   15.07.2015 14:29   Заявить о нарушении
И ещё одно, надеюсь последнее замечание на эту тему. Вообще-то любой художественный перевод, по сути своей является произведением переводчика. Так, что можно сказать, что всё, что выложено на моей странице это мои произведения, как лично мной из головы выдуманное "Внуки Сварога", так и написанные авторами на английском, польском, или переведённым на украинский язык Евгеном Поповичем роман немца Фелькнера "Долина Гневного потока", теперь переведённый мной для русскоязычного читателя на наш любимый и могучий язык.

Виктор Агафонов 3   15.07.2015 14:39   Заявить о нарушении