Юлия Зубарева - полученные рецензии

Рецензия на «До мурашек» (Юлия Зубарева)

Юля, с наступающим женским праздником!
Истинная Красота - Сам Господь. Ничего нет выше. Только это безошибочно можно назвать истиной. Потому наши предки духовную красоту назвали добрОтой.
Желаю Вам наибольшего стяжания ее.
Сердечно -

Виктор Кутковой   06.03.2026 18:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рождение» (Юлия Зубарева)

Дорогая Юлия, красиво пишите "Глубокий сосредоточенный вдох сменился длинным спокойным выдохом освобождения, музыкой зазвучала истина - родилась Любовь"

Лиза Молтон   20.02.2026 02:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Три этюда в параллельных тональностях» (Юлия Зубарева)

Юля, привет!
Вот обнаружил Вашу новинку. И сразу прочитал.
Замысел интересный. И слог просто замечательный. Финал мне показался слабее. Нет выхода в иное измерение. В измерение искусства. Хочется художества, его оригинального, неожиданного образа, а не пресловутой "правды жизни". Но это мое личное мнение, ни к чему и никого необязывающее, разумеется. Простите.
Как дела у Вас?
Давно ведь не общались...
С уважением,

Виктор Кутковой   19.02.2026 23:12     Заявить о нарушении
Виктор, здравствуйте! Спасибо за Ваш отклик! Ответила Вам в почте)

Юлия Зубарева   20.02.2026 22:31   Заявить о нарушении
Спасибо. Ответил почтой взаимно :-).

Виктор Кутковой   21.02.2026 01:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рождение» (Юлия Зубарева)

Убедительный "белый стих"!Понравилось!Успехов и вечной красоты Вам!

Владимир Сапожников 13   19.02.2026 16:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «А не вырасти ли мне личностно?» (Юлия Зубарева)

Здравствуйте, Юлия!
А Вы правильно все разложили по полочкам.
Ну, а как еще не сойти с ума от «доброжелательности» окружающих?
Мысленно мы посылаем их в автономный ад, сохраняя при этом улыбку и излучаю саму доброту.
Мужчинам легче.
Всегда есть вариант применить народную дипломатию, именуемую «набить морду».
Но это только для истинных джентльменов)))).
С интересом,

Геннадий Стальнич   20.06.2024 18:25     Заявить о нарушении
Рецензия на «А не вырасти ли мне личностно?» (Юлия Зубарева)

Юлия, мне тоже понравилось как Вы пишете. Особенно ирония Ваша понравилась. Куда же без юмора?)) А самоирония, как сказал один классик - признак здорой и сильной личности. И я ему верю.

Елена Харина   13.06.2024 14:14     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Елена! Очень тронута! Юмор - надёжный спасательный круг)

Юлия Зубарева   13.06.2024 14:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гармония» (Юлия Зубарева)

Замечательная миниатюра. Я бы назвала ее притчей: по стилю, композиции, основной идее... Ярко, образно и настоящий русский литературный язык.
Спасибо!
И творческих находок, Вам ).
А.

Алёна Вереск   12.06.2024 18:40     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Алёна!

Юлия Зубарева   13.06.2024 08:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «О чем плачет философ» (Юлия Зубарева)

Юля, добрый вечер!
У Вас сказано: "Человек из толпы. «Сын человеческий»". Звучит несколько некорректно. Потому что "Сыном Человеческим" называл себя Христос: "Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих" (Мк.10:45).
Сама статья интересная. Спасибо.
Жаль, что здесь на сайте практически нет возможности использовать фотографии в тексте. Это беда и для художественной литературы, когда изображения используются как неотъемлемая часть художественного замысла. С чем аз грешный уже столкнулся.
Вижу Ваш выход на большую форму, но через другую дверь! :-)))
Поздравляю.
Сердечно -

Виктор Кутковой   30.03.2024 00:00     Заявить о нарушении
Добрый день, Виктор! Я всегда Вам рада!
Что касается фразы, то "Сын человеческий"- это единственный перевод оригинального названия, пожалуй,самой известной работы художника. Предположу, что сам автор, активно призывающий людей думать и презирающий посредственность, возможно имело в виду как раз что-то вроде "творение человека", когда человек играет в бога, навязывая свои правила. Есть тут, о чём подумать.Как сам Магритт неоднократно подчеркивал, названия его работ с сюжетом связывает только поэзия.

Спасибо!
С уважением,
Юлия

Юлия Зубарева   30.03.2024 13:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда светит солнце» (Юлия Зубарева)

Юля, рад Вашему появлению на сайте.
Как дела?
Полагаю, отнюдь не случайно написали о Магритте. Понравилась его мысль: "Намного проще терроризировать людей, чем их очаровывать". Не ведаю как в оригинале, но вот последнее слово, возможно, подразумевает вовсе не "обольщать", что вытекает и "очаровывать", а "давать возможность думать".
Магритт, действительно, наименее демоничен из всех сюрреалистов.
Спасибо, что обратили на это внимание.
Желаю только наилучшего!
Сердечно -

Виктор Кутковой   27.03.2024 15:29     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Виктор!
Спасибо за Ваш отклик! По поводу фразы с оригинала, могу только искать близкий перевод, так как, конечно, корни иностранных слов часто не совпадают с теми смыслами, которые заложены в нашем родном языке. Мне даже кажется, что Магритт подразумевал "радовать" или "думать о радости".
Спасибо!
С уважением,
Юлия

Юлия Зубарева   28.03.2024 12:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Танго» (Юлия Зубарева)

очень неплохо. а у меня есть стихотворение Звёздное танго.
Оно подтверждает то, что вы сказали о чувствах женщины
в этом танце
но в моем воображении никак не выходит сочетание - брызги
веснушек ,солнечная улыбка и...демонические глаза.
Хотя Вам виднее.
Просто я очень не люблю, когда глаза-демонические.
Люблю доброту, тепло, нежность, любовь, любопытство- да весь
возможный спектр человечного, но не чертиков и демонов...

Марина Славянка   17.03.2024 06:24     Заявить о нарушении