Наталья Кириллова - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Ээмм... а где продолжение?
Прочитала рецензии и поняла, что оного пока не будет.
Мне понравилось, всю дорогу хихикала за монитором. А что описаний мало, так в "Принце" этого даже и не чувствуется. К тому же по себе могу сказать, что иногда описания природы и прочего утомляют (особенно когда начинаешь в сто первый раз сосновый бор описывать). :)
С уважением, Наталья
ПЫ. СЫ. Во избежание недоразумений уточню - до конца читаю только то, что действительно понравилось и зацепило.
Наталья Кириллова 26.07.2011 18:38 Заявить о нарушении
Екатерина Флат 30.07.2011 06:10 Заявить о нарушении
Читаю медленно, аж самой обидно. Вот что "наловила":
"обрадовано сказал оборотень и убыстрил шаг." - лучше, конечно, ускорил шаг.
"Моя животинка ответила тем же. Подойдя к ней поближе, я внимательно оглядела чужую скотину." - создается ощущение, что Итиль подошла поближе к своей лошади, а не Сины.
"У плетня последнего дома широко росла полынь. Подальше продвинувшись сквозь густые кусты растения," - несмотря на размеры, полынь трава, а не куст.
"Лучше приберегу пихтовое мыло для более лучшего случая." - для более подходящего случая.
С уважением, Наталья
Наталья Кириллова 16.07.2011 17:26 Заявить о нарушении
Становится всё интереснее. :) А вот этого не поняла - "Как в замедленной съемке,". Мир магии и меча, более-менее современных технологий вроде нет, а Итиль имеет представление о замедленной съемке? Царапнуло слегка.
С уважением, Наталья
Наталья Кириллова 03.07.2011 18:29 Заявить о нарушении
Начало захватывает. Карта "Смерть", смотрю, весьма популярна в качестве элемента завязки - сама её использовала в одном прологе.
В процессе чтения у меня набралось несколько замечаний.
"Как крыса бежит в корабля," - наверное, "с корабля". "горожане, простояв молебен в храме," - по-моему, лучше "отстояв". "Робко кивнув в ответ, я подхватила сумки и, пыхтя, пошла к выходу. Аритта пошла следом, то и дело норовя выхватить у меня поклажу." Два одинаковых слова рядом. "И старые деревянные заборы, кое-где сломанные, кое-где подновленные новыми светлыми досками." - "подновленные новыми" два однокоренных слова рядом. В обоих случаях одно слово желательно заменить. На такой повторяемости начинаешь спотыкаться. ;) "Я свернула в узкую улочку" - свернуть в улочку? А не "на улочку"? Или тогда "в переулок". И героиня по городу шла, хотя вроде бы села на лошадь. "Уже послезавтра, к полудню уже должны показаться его величественные купола." - вполне хватит одного "уже".
Надеюсь, Вы не обидитесь на комментарии.
С уважением, Наталья
Наталья Кириллова 26.06.2011 18:09 Заявить о нарушении
Нет, не обижаюсь, многое мне уже писали, т.к. здесь черновик лежит, я его не обновляла. Большое спасибо еще раз, что еще найдете - пишите обязательно!
С уважением, Алина
Алина Жигулина 26.06.2011 18:12 Заявить о нарушении
Прочитала все Ваши рассказы, почти запоем, но "Притча" понравилась особенно. Забавная. :) Миниатюры тоже очень хороши: коротко, живо и ёмко.
Собираюсь приступить к "Гадалке".
С уважением, Наталья
Наталья Кириллова 19.06.2011 18:04 Заявить о нарушении
Надеюсь, "Гадалка" Вам понравится.
С уважением, Алина
Алина Жигулина 19.06.2011 19:29 Заявить о нарушении