Надежда Милованова - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Женя, до глубины души тронуло... просто нет слов...
Надежда Милованова 22.05.2020 21:30 Заявить о нарушении
Евгений Обвалов 24.05.2020 06:09 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Михаил!
С большим удовольствием погуляла с Вами и Лизкой. Это ж надо, сколько народа пряталось в кустах!))) Отдельные личности, должно быть, ещё с ночи)) Кошка, заснувшая на дереве под аккомпанемент облаивающей её (тоже прилёгшей) собаки - это шедеврально)))
Замечательный, с тёплым юмором написанный рассказ. Лизкин лай здесь наоборот, никому не мешает, а помогает слепить композицию, как рефрен в песне.
С теплом,
Надежда
Надежда Милованова 25.04.2016 03:21 Заявить о нарушении
Давно Вас не было. Я уж подумал, что Вы увлеклись публикацией своих повестей и совсем забыли нас, графоманов. :-)
А для меня эти два года были временем тяжёлых потерь и переживаний, так что уже третий год ничего не могу написать. :-(
Сейчас иду к Вам в гости. До встречи.
Черепах Тортилло 25.04.2016 11:51 Заявить о нарушении
У меня эти два года тоже непростые - как-то столько всего навалилось, что писать забросила. Но детектив планирую закончить - нельзя останавливаться на половине дороги. Потом, возможно, перейду на рассказы - давно планировала поучиться их писать.
Всего Вам самого-самого доброго!
Надежда Милованова 25.04.2016 14:56 Заявить о нарушении
Александр, какое чудесное ситхотворение!
Статью Вашу прочитала с огромным удовольствием.
На мой взгляд, второй вариант перевода - самый удачный с художественной точки зрения, по настроению и по смыслу.
Как музыкант хочу отметить, что есть ещё ритм и мелодика стиха (может, я неправильно выражаюсь, но, думаю, Вы поймёте, о чём я), и третий вариант грешит именно нарушениями ритма и отсутствием мелодики. Хотя, действительно, к оригиналу ближе.
Александр, у меня есть на странице головоломка с переводом с белорусского. Хотелось бы услышать Ваше мнение и, может, подсказку...))
Надежда Милованова 25.04.2016 02:02 Заявить о нарушении
http://www.proza.ru/2013/10/25/275
Надежда Милованова 25.04.2016 02:09 Заявить о нарушении
Но, конечно, все три варианта вместе приносят нечто дополнительное, чего нет ни в одном из них по отдельности.
Есть ещё и такой взгляд на перевод художественный произведений, особенно стихов: перевод невозможен. Можно пересказать общий смысл, можно написать свое произведение по мотивам оригинала. А перевести нельзя. Это, конечно, крайняя точка зрения, но доля истины здесь есть.
Михаил Геренрот 25.10.2016 04:13 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александр!
Большой привет Вам от авторов женских детективов!))
То, что творится в нашем издательском бизнесе - тема для отдельного исследования. Почему-то англоязычному автору достаточно написать от трёх до семи романов, чтобы стать известным и обеспечить свою семью. Русскоязычные же авторы штампуют чуть не по детективу в месяц, соответствующего качества.
Возможно, причина этого явления - отсутствие у нас института литературных агентов, которые грамотно продвигают автора, защищая его (и свои, конечно, тоже) интересы.
Что касается упомянутой Вами Дарьи Донцовой, должна заметить, что её последовательницы, публикующие в том же издательстве иронические детективы, намного хуже Дарьи. Её хотя бы читать можно - как-то умеет закружить читателя, пусть и с помощью генератора случайных чисел))
А вообще-то исследовать Вам нужно было бы не Донцову, а творчество польской писательницы Иоанны Хмелевской.
Именно она, а не Дарья является основоположницей жанра иронический детектив. Мне кажется, что с частотой совпадений там всё будет в порядке.
Надежда Милованова 25.04.2016 01:35 Заявить о нарушении
Я боюсь назвать себя громким словом ученый, но я преподаю в университете численные методы, случайные процессы, теорию информации.
Статья "Информационные технологии ..." именно про информационные технологии. Донцова просто пример. Современная литература, кино, музыка и т.д. процентов на семдесят, я думаю создается именно так. Это информационный шум. Аналог колбаса из модифицированной сои, если другой нет, то и она сойдет.
Приглашаю вас зайти на мою страничку на сайте Стихи.ру.
Ещё такая информация. Я в течении примерно пяти лет работаю над проблемой, как с помощью музыки можно передавать не только эмоциональную, но и смысловую информацию, а также как передать изображение через музыку.Можно найти мою статью в интернете. Если вас это заинтересовала эта информация, то я могу вам прислать ещё кое какие работы.
Александр Ляхов 28.04.2016 16:03 Заявить о нарушении
Очень симпатичное эссе, Александра.
Мне кажется, что избранный Вами путь - единственно верный.
Недавно вычитала интересную мысль в интервью Юлии Высоцкой: "Фальшивые комплименты вредны. Это обёртки, которые мешают правильным отношениям".
Лучше и не скажешь, правда?
С уважением,
Надежда Милованова 25.04.2016 00:38 Заявить о нарушении
--------------
С уважением.
Александра Вежливая 25.04.2016 07:53 Заявить о нарушении
Всем спасибо и пожелания успехов.
С уважением, Владиимир.
Владиимир Замбоулаанаи 25.05.2016 18:34 Заявить о нарушении
Послушать (активная ссылка):
http://blog.englishvoyage.com/anglijskij-v-pesnyah-madonna-you-must-love-me/
Надежда Милованова 25.04.2016 02:23 Заявить о нарушении
Мне кажется, Вы скромничаете. У Вас могут получиться прекрасные сказки, тем более, что работаете с детьми.
С теплом,
Надежда Милованова 21.04.2015 19:33 Заявить о нарушении
Очень неожиданно насчет любимых маминых занятий)) и ведь логично, не поспоришь!
Забавная история.
Понравилась!
Надежда Милованова 21.04.2015 19:17 Заявить о нарушении
Юрий Богданов 21.04.2015 20:39 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юрий!
Очень обаятельные герои у Вас! А идея-то была не так уж и плоха. В самом деле, зачем зиму ждать? Представляю, в каком восторге была бабушка!)))
С теплом,
Надежда Милованова 21.04.2015 19:07 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ирина!
Очень интересные наблюдения и мудрые выводы. Парадоксально - они видят все это в возрасте, когда не могут связно рассказать, а потом утрачивают эту способность. У нас в семье тоже есть парочка таких историй.
Очень понравилось.
С теплом,
Надежда Милованова 21.04.2015 18:54 Заявить о нарушении
С уважением, Ирина.
Ирина Шатуновская 21.04.2015 19:43 Заявить о нарушении